Моя мечта — путешествовать летом с другом.

Breakdown of Моя мечта — путешествовать летом с другом.

друг
the friend
мой
my
с
with
летом
in the summer
путешествовать
to travel
мечта
the dream
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Моя мечта — путешествовать летом с другом.

Why is there an em dash in Моя мечта — путешествовать летом с другом?
Russian often omits the present-tense verb есть (is/are) in sentences like Subject = Predicate. A dash links the two parts: Моя мечта — путешествовать…. You can add это for emphasis: Моя мечта — это путешествовать…. A comma is not used here.
Why is путешествовать in the infinitive?

After a noun like мечта, Russian commonly uses a bare infinitive to name the activity: мечта — путешествовать (the dream is to travel). If you use the noun путешествие, you shift the meaning to “a trip”:

  • Моя мечта — путешествовать = My dream is the activity of traveling.
  • Моя мечта — путешествие = My dream is a (specific) trip/journey.
Why is it летом without a preposition?

Seasons are typically used in the instrumental case (no preposition) to mean “in [season]”: зимой, весной, летом, осенью.

  • Correct: летом (in summer)
  • Not used: в летом
    For months, use a preposition: в июне, в августе.
What case is другом, and why?
It’s instrumental singular. The preposition с meaning “with (together with)” takes the instrumental: с другом (with a friend), с братом, с сестрой.
Can I say со другом?
No. Use с другом. The form со is used for euphony before certain sounds or clusters (e.g., со мной, со всеми, со школой). Before д in другом, с is standard.
How would I say “with a female friend,” “with my friend,” or “with friends”?
  • With a female friend: с подругой
  • With my friend: со своим другом (male) / со своей подругой (female)
  • With friends: с друзьями (note the irregular plural of друг)
Is the word order fixed?

No. You can move adverbials for focus/emphasis:

  • Моя мечта — путешествовать летом с другом. (neutral)
  • Моя мечта — летом путешествовать с другом. (focus on “in summer”)
  • Путешествовать летом с другом — моя мечта. (emphasizes the activity)
Why моя, not мой, with мечта?
Мечта is feminine, so the possessive must agree: моя мечта. For masculine nouns: мой друг.
What’s the difference between путешествовать, ехать/поехать, and ездить?
  • путешествовать = to travel (as an activity; often leisurely or over longer distances/time).
  • ехать / поехать = to go by vehicle (one trip; imperfective/perfective).
  • ездить = to go by vehicle repeatedly or habitually (multidirectional).
    Here, путешествовать is best because it names the dream activity of traveling.
Could I use a perfective like попутешествовать?
Yes, but it changes nuance: попутешествовать suggests “to do some traveling for a while” (bounded, for some time). With a timeless dream, the imperfective путешествовать is more natural.
Can I express the idea with a verb instead of the noun мечта?
Yes: Я мечтаю путешествовать летом с другом. Same idea, slightly more personal/direct. The original with мечта — … is a copular (X is Y) style.
How would I say “I dream of a trip in the summer with a friend” using a noun?

Use мечтать о + prepositional or мечта — + a noun:

  • Я мечтаю о путешествии летом с другом.
  • Моя мечта — путешествие летом с другом.
    This focuses on a specific trip rather than the activity of traveling.
Does с другом mean a male friend specifically?
Yes, друг is grammatically masculine and usually refers to a male friend. For a female friend, use подруга: с подругой. For a romantic partner, Russians typically say с парнем (boyfriend) or с девушкой (girlfriend).
How is the sentence stressed and pronounced?

Primary stresses: Моя́ мечта́ — путеше́ствовать ле́том с дру́гом.
Approx. IPA: [mɐˈja mʲɪt͡ɕˈta pʊtʲɪˈʂestvəvətʲ ˈlʲetəm s ˈdruɡəm].
In connected speech, с before a voiced consonant often sounds like другом ≈ [з дру́гам].

Any punctuation/capitalization tips?
  • Use an em dash with spaces on both sides: мечта — путешествовать.
  • Seasons are not capitalized: летом.
  • Don’t use a comma in place of the dash here.