Я склеил модель самолёта.

Breakdown of Я склеил модель самолёта.

я
I
самолёт
the airplane
модель
the model
склеить
to glue
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Я склеил модель самолёта.

What is the infinitive form of склеил and what does it mean?
The infinitive is склеить, a perfective verb meaning “to glue together” or “to assemble with glue.” It’s formed from the imperfective base клеить (to glue) plus the prefix с-, which here conveys the idea of joining parts completely.
What’s the difference between клеил and склеил in Russian?
Клеил is the imperfective past (from клеить) and describes an ongoing, repeated or unfinished action (I was gluing / I used to glue). Склеил is the perfective past (from склеить) and indicates a completed action (I have glued / I finished gluing). In your sentence, you’ve completed the assembly, so you use the perfective склеил.
Why does склеил end with -ил and not -ила? How would the sentence change if a woman said it?

In Russian, past-tense verbs agree with the subject’s gender and number.
• A masculine speaker uses склеил (ending -ил).
• A feminine speaker would say Я склеила модель самолёта (ending -ила).
• A plural subject would use склеили.

Why is модель in the form модель here? Isn’t that the nominative?
It does look like the nominative, but in this sentence it’s actually the accusative, because it’s the direct object of the verb склеил (“to glue the model”). Feminine nouns ending in a soft sign () have identical nominative and accusative singular forms, so you can’t see any change.
Why is самолёта in the genitive case instead of the accusative, and what does модель самолёта mean grammatically?
Самолёта is genitive singular. Russian uses the genitive to express “of something” in a noun–noun construction. Here модель чего? (“model of what?”) → самолёта (“of a plane”). So модель самолёта means “a model of a plane.”
Why is there ё in самолёта, and can you write it as е? How does it affect pronunciation?
The letter ё always represents the [o] sound and always carries the stress. In print, dots above ё are technically required, but many texts replace ё with е and rely on readers to know where the stress is. Regardless of dots, you pronounce it [samalyóta], never [səməlʲéta].
Why is the pronoun Я used at the beginning when the verb ending already marks “I”?
Because Russian subject pronouns are optional, thanks to verb endings. Including Я adds emphasis, clarifies who did the action or simply balances the sentence. Without it you could say Склеил модель самолёта, but with Я you stress that it was you who glued the model.
Can you change the word order in this sentence, and what effect would that have?

Yes. Russian has flexible word order to highlight different parts:
Модель самолёта я склеил → emphasizes that it was the plane model you glued (not some other model).
Я модель самолёта склеил → slightly marked style, still understandable.
• Neutral, most common: Я склеил модель самолёта.