Breakdown of Я перелистываю страницы учебника.
Questions & Answers about Я перелистываю страницы учебника.
Russian verbs have two aspects: imperfective (ongoing or habitual actions) and perfective (completed actions). Перелистываю is the imperfective present tense, 1st person singular, which conveys that you are in the process of flipping through pages (or that you do it habitually). If you wanted to express that you will flip through all the pages to completion (or that you have already done so), you would use the perfective перелистаю. For example:
• Я перелистаю страницы учебника – “I will (or I have) flip(ped) through the pages of the textbook,” with emphasis on the action’s completion.
No. Russian relies on case endings rather than strict word order to show grammatical relations. The neutral, most common order is Subject–Verb–Object (SVO): Я (S) перелистываю (V) страницы учебника (O). You can front-focus the object for emphasis:
– Страницы учебника я перелистываю (It’s the pages of the textbook that I’m flipping through).
– Учебника страницы я перелистываю is grammatically possible but stylistically odd. Overall, SVO sounds most natural for a simple statement.
To convert to past tense, use the past form of the verb and match gender/number:
• Masculine speaker: Я перелистывал страницы учебника.
• Feminine speaker: Я перелистывала страницы учебника.
• Neuter (rare for “I”): Я перелистывало страницы учебника.
• Plural subject: Мы перелистывали страницы учебника.
All three relate to turning pages but differ in nuance:
• листать (imperfective) – to leaf through pages generally, without a prefix.
• перелистывать (imperfective, prefix пере-) – to flip through pages in sequence, often covering a large portion or the entirety.
• пролистывать (imperfective, prefix про-) – to skim or scroll quickly through pages, possibly skipping details.
Choosing among them depends on how thoroughly or quickly you flip.
Yes. If you use учебная книга (“textbook”), you must still put it in the genitive case to show possession:
Я перелистываю страницы учебной книги.
Here, учебная книга (nominative) becomes учебной книги (genitive feminine singular) because книга is a feminine noun.