Breakdown of Подписание договора было важным.
быть
to be
важный
important
подписание
the signing
договор
the contract
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Подписание договора было важным.
What is the word подписание and how is it formed?
Подписание is a deverbal noun (a verbal noun) formed from the perfective verb подписать (“to sign”). It denotes the act or event of signing (in this case, the contract).
Why is договора in the genitive case?
When you turn a verb into a noun (like подписание), its object typically appears in the genitive case—this is called the “objective genitive.” So договор becomes договора to show it’s the thing being signed.
Why is the verb было in neuter singular?
Было is the past-tense form of быть used with neuter subjects. Since подписание is a neuter noun, the linking verb agrees with it in gender and number: neuter singular → было.
Why is важным in the instrumental case rather than nominative?
In Russian, predicate adjectives following быть in past (and future) tenses normally take the instrumental case. Here важным (instrumental of важный) describes the subject подписание, so it uses the instrumental.
What’s the difference between важным (instrumental adjective) and важно (adverb)?
• важным (instrumental adjective) agrees with a noun: “The signing was important.”
• важно (adverb) is impersonal: “It was important.”
Using важным stresses the signing itself; важно emphasizes the situation in general.
Can you drop было and say Подписание договора важно?
Yes. In the present tense Russian often omits the linking verb есть. So Подписание договора важно means “The signing of the contract is important.”
Could you use подписывание instead of подписание?
• подписание comes from the perfective подписать and refers to a completed act.
• подписывание comes from the imperfective подписывать and emphasizes the process or repetition.
Here you want the single event, so подписание is more natural.
How would you ask “What was important?” in Russian?
You would say Что было важным?
– Что = “what”
– было (neuter past of “to be,” agreeing with the implied neuter subject)
– важным (instrumental adjective)