Questions & Answers about У меня есть мяч.
- иметь (“to have”) exists but is formal or bookish.
- Native speakers almost always prefer the у + genitive + есть construction for simple possession.
- Using иметь would sound awkward: Я имею мяч is grammatically correct but unnatural in everyday speech.
- У (“at/by”) requires the genitive case, so я becomes меня.
- мяч stays in the nominative case because it’s the subject (the thing that exists).
Yes. In spoken Russian, especially when introducing something for the first time, you can omit есть:
• У меня мяч. (“I have a ball.”)
The meaning remains clear, though adding есть can feel more complete or emphatic.
Simply move у тебя to the front, include есть, and add a question mark:
У тебя есть мяч?
Literally: “By you is a ball?”
Insert не before есть:
У меня нет мяча.
Note that мяч changes to мяча (genitive) after нет.
After нет (meaning “there is not”), the noun always takes the genitive case. Thus:
• Affirmative: есть мяч (nominative)
• Negative: нет мяча (genitive)
You can, but it sounds redundant and marked. Native speakers prefer the simple У меня есть мяч. If you need emphasis, you’d use intonation or stress:
У МЕНЯ есть мяч!
Only by beginners seeing the spelling. Context and pronunciation differ:
• [ɪˈjɛstʲ] (“есть” – existential “to be”)
• [jɪstʲ] (“есть” – “to eat”)
In this sentence, it’s clearly the existential verb “there is.”