На восьмом этаже стоит моё удобное кресло.

Breakdown of На восьмом этаже стоит моё удобное кресло.

мой
my
стоять
to stand
на
on
удобный
comfortable
этаж
the floor
восьмой
eighth
кресло
the armchair
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about На восьмом этаже стоит моё удобное кресло.

Why is на восьмом этаже in the prepositional case, and how is it formed?
The prepositional case is used with the preposition на to indicate location (“on the eighth floor”). The phrase восьмой этаж (eighth floor) is a masculine noun plus an ordinal numeral. In the prepositional singular, masculine nouns take (этаж → этаже), and the adjective-like numeral восьмой is declined like an adjective to восьмом.
Why do we use на instead of в before восьмом этаже?
Although floors are conceptually “inside” a building, Russian treats floors like surfaces. Fixed expressions for floors, roofs, islands, etc., use на for location. So we say на восьмом этаже (“on the eighth floor”).
Why is стоит used here instead of есть, находится or лежит?

Russian has special static verbs of position:

  • стоять for upright or vertical orientation (“stands”),
  • лежать for horizontal position (“lies”),
  • сидеть for a seated position (“sits”).
    Here кресло is upright, so стоит is natural. Есть is rarely used in the present tense to mean “there is,” and находится is more formal or neutral.
Why is моё placed before удобное кресло and why is it моё?
моё is the possessive pronoun “my.” It agrees with кресло (neuter noun) in gender, number, and case, so in the nominative singular it becomes моё. It precedes the adjective удобное, following normal Russian modifier order (possessive → adjective → noun).
Why is кресло in the nominative case here?
кресло functions as the grammatical subject of the intransitive verb стоит. Subjects of intransitive verbs typically appear in the nominative case, hence кресло remains unchanged in the nominative singular.
What does удобное mean, and why does it end in -ое?
удобное means “comfortable.” It is an adjective modifying a neuter noun (кресло). In the nominative neuter singular, adjectives take the ending -ое.
Why are there no articles like “the” or “a” in this sentence?
Russian has no definite or indefinite articles. Context, word order, demonstratives (e.g., это), or simply intonation convey whether something is “the” or “a.”
Could I change the word order to Моё удобное кресло стоит на восьмом этаже? Would it sound different?
Yes, that word order (subject → verb → adverbial) is perfectly natural. Russian word order is flexible: moving моё удобное кресло to the front places a neutral emphasis on the chair rather than its location, but the basic meaning remains the same.
How do you pronounce восьмом этаже, and where is the stress?
  • восьмом is pronounced [vʌʂˈmom], stress on -мом.
  • этаже is pronounced [ɪtɐˈʐe], stress on -аже.