Questions & Answers about Я хочу заказать такси.
As a statement it’s fine, but it can sound a bit too direct in a service context. To soften it, you can ask:
• Можно мне заказать такси? (“May I order a taxi?”)
• Я хотел(а) бы заказать такси. (“I would like to order a taxi.”)
Both forms are more courteous.
The neutral order is Subject-Verb-Infinitive-Object: Я хочу заказать такси. Russian word order is flexible for emphasis. For example:
• Заказать такси я хочу (emphasizes “order a taxi”)
• Я такси заказать хочу (emphasizes “taxi”)
But the standard order is the most common and natural.
They’re largely interchangeable:
• Заказать такси focuses on “placing an order” or “booking” a taxi.
• Вызвать такси highlights “calling” or “summoning” a taxi.
In everyday speech, both mean “to get a taxi” and can be used freely.