В моём доме два этажа.

Breakdown of В моём доме два этажа.

дом
the house
мой
my
в
in
два
two
этаж
the floor
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about В моём доме два этажа.

Why is моём доме in the prepositional case?
The preposition в (in) when expressing location always takes the prepositional case. The base form мой дом (my house) becomes в моём доме, with the ending -ём indicating masculine singular prepositional.
Why is there no article like the or a in this sentence?
Russian does not use definite or indefinite articles. Context and word order convey whether something is specific or general. Here you simply say В моём доме два этажа without any article.
Why do we see два этажа instead of два этажей?
Numbers 2, 3, and 4 require the noun in the genitive singular form. For этаж the genitive singular is этажа. Only from 5 onward does Russian use the genitive plural (этажей).
Why is there no verb есть (there is/are) in the sentence?
In Russian, the existential verb есть is normally omitted in the present tense. В моём доме два этажа literally means “In my house two floors,” understood as “There are two floors in my house.”
What is the word order here, and can I change it?
The pattern is [location] + [quantifier phrase]. Word order in Russian is flexible, but placing В моём доме first emphasizes where, then два этажа states how many. You could also say В моём доме есть два этажа if you want to include the verb or even Два этажа в моём доме for stylistic effect.
Could I ever say двух этажей instead of два этажа?
Not in an affirmative existence sentence. Двух этажей is genitive plural (used with 5+ or after certain prepositions). You would use двух этажей if you say “I don’t have two floors,” e.g. В моём доме нет двух этажей (In my house there are not two floors).