Breakdown of Учитель задал студентам вопрос о книге.
Questions & Answers about Учитель задал студентам вопрос о книге.
Задал is the perfective past form of задать, emphasizing a single, completed action: “he asked/posed (one question).”
- задаёт is the imperfective present (“he is asking/poses habitually or right now”).
- задавал is the imperfective past (“he was asking/posed repeatedly or over a period of time”).
Both can mean “to ask a question,” but they focus on different aspects:
- задать вопрос (кому?) literally “to set/assign a question to someone.” It’s often used in formal or educational contexts (teachers, exams).
- спросить (кого? о чём?) literally “to inquire of someone about something.” It’s more general and colloquial: you спросить друга о дороге (“ask a friend about the way”).
Russian marks the recipient of an action with the dative case and the thing being acted upon with the accusative:
- студентам (dative plural) is the indirect object (“to the students”).
- вопрос (accusative singular, identical to nominative here) is the direct object (“a question”).
So Учитель (nominative) is the subject, задал is the verb, студентам is “to whom,” and вопрос is “what.”
After verbs and phrases meaning “to speak/ask about something,” Russian uses о + prepositional case.
Here о книге is о plus книга in the prepositional singular (feminine), so книге means “about the book.”
Yes.
- о книге is neutral and slightly more formal.
- про книгу is colloquial and common in everyday speech.
Both mean “about the book,” and neither changes the core meaning in this context.
Russian word order is relatively flexible thanks to its case system. All these convey the same idea, with slight shifts in emphasis:
- Учитель задал студентам вопрос о книге. (standard S–V–IO–DO–Prep)
- Учитель студентам задал вопрос о книге. (focus on студентам)
- Студентам учитель задал вопрос о книге. (focus on студентам or учитель)
Yes. Учитель задал студентам вопрос.
This simply means “The teacher asked the students a question,” omitting what the question was about. The grammatical structure and meaning remain perfectly correct; you’re just leaving out the detail “about the book.”