Ответственность помогает мне соблюдать расписание.

Breakdown of Ответственность помогает мне соблюдать расписание.

мне
me
помогать
to help
расписание
the schedule
ответственность
the responsibility
соблюдать
to stick to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Ответственность помогает мне соблюдать расписание.

Why is ответственность in the nominative case here?
Because in Russian the subject of a sentence always takes the nominative. ответственность (“responsibility”) is what does the helping, so it must be nominative.
Why is мне in the dative case?
The verb помогать (“to help”) requires the person who receives help to be in the dative. So “helps me” → мне.
Why do we use the infinitive соблюдать after помогает мне?
Verbs like помогать take a dative object plus an infinitive to show the action being helped. In English you say “helps me to keep,” and in Russian you say помогает мне соблюдать.
Why is расписание in the accusative case, not the genitive or another case?
The verb соблюдать (“to observe/keep”) is transitive, so its direct object goes into the accusative. расписание is what is being kept, hence the accusative.
Could we use a perfective form of соблюдать to show a completed action?

Actually, соблюдать doesn’t have a direct perfective counterpart. To express a one-time completion you’d pick a synonym with a perfective, for example придержаться:

Ответственность помогла мне придержаться расписания.

Can we swap мне and расписание in this sentence?

While Russian word order is flexible, placing расписание before мне in this context sounds awkward. The standard and clearest order is:

Ответственность помогает мне соблюдать расписание.

What’s the difference between расписание and график?

Both translate as “schedule,” but:
расписание refers to fixed timetables (train times, class schedules).
график is more like a work schedule, timeline of tasks or shifts.

How would this sentence look in the past tense?

You switch помогает (present imperfective) to the past tense of the perfective помочь. Since ответственность is feminine, you get:

Ответственность помогла мне соблюдать расписание.