Я живу в большом городе.

Breakdown of Я живу в большом городе.

я
I
большой
big
в
in
город
the city
жить
to live
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Я живу в большом городе.

What does the verb живу mean in this sentence?
Живу is the first person singular present tense form of the verb жить, which means “to live.” So, Я живу translates as “I live.”
Why is the adjective большом used instead of its base form большой?
In Russian, adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Here, город (city) is a masculine singular noun that appears in the prepositional case (due to the preposition в). Therefore, большой is declined to большом to match the case, gender, and number of город.
What case is the noun городе in, and why is it used here?
The noun городе is in the prepositional case. This case is used with prepositions like в to indicate location. In this context, it tells us where the speaker lives—in a city.
What is the role of the preposition в in this sentence?
The preposition в indicates location. It shows that the action of living is happening “in” a particular place—in this case, inside or within a big city.
Is the word order in Я живу в большом городе flexible, or is it fixed?
Russian word order is more flexible than English. The standard order here is Subject (Я) + Verb (живу) + Prepositional Phrase (в большом городе). While this order clearly presents the meaning, the language allows rearrangement for emphasis or style without changing the basic meaning.
How is the prepositional case formed for masculine nouns like город?
For many masculine nouns ending in a consonant in the nominative case, such as город, the prepositional case is formed by adding . As a result, город becomes городе when indicating location, especially after a preposition like в.