Breakdown of Я преодолеваю проблемы каждый день.
я
I
каждый
every
день
the day
проблема
the problem
преодолевать
to overcome
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я преодолеваю проблемы каждый день.
What does преодолеваю mean, and what is its grammatical aspect?
Преодолеваю is the first-person singular form of the imperfective verb преодолевать. It translates as “I overcome” or “I am overcoming.” The imperfective aspect is used here to indicate an ongoing or habitual action rather than a single completed event.
Why is the imperfective form used in this sentence instead of the perfective form преодолеть?
In Russian, the imperfective aspect describes actions that are habitual, repeated, or in progress. Because the sentence includes каждый день (“every day”), it emphasizes a regular, ongoing action. Using the perfective преодолеть would imply a single, completed instance rather than a recurring process.
What is the grammatical role and case of проблемы in this sentence?
Проблемы functions as the direct object of the sentence and is in the accusative case. For inanimate plural nouns like проблемы, the accusative form is typically identical to the nominative form in Russian.
How is frequency expressed in this sentence, and what does каждый день add to the meaning?
Каждый день is an adverbial phrase that specifies the frequency of the action, meaning “every day.” It tells us that the act of overcoming problems occurs daily, reinforcing the habitual nature of the action described by the imperfective verb.
How does the sentence structure compare to that of a typical English sentence with a similar meaning?
The Russian sentence Я преодолеваю проблемы каждый день follows a structure similar to English: subject (Я / “I”), verb (преодолеваю / “overcome”), direct object (проблемы / “problems”), and an adverbial phrase of frequency (каждый день / “every day”). Although Russian word order is more flexible due to case markings, this sentence aligns closely with the common English Subject-Verb-Object order, making it easier for English speakers to understand.