Сегодня светлый день.

Breakdown of Сегодня светлый день.

день
the day
сегодня
today
светлый
bright
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Сегодня светлый день.

Why is there no verb equivalent to "is" in the sentence "Сегодня светлый день."?
In Russian, the present tense of the verb быть ("to be") is usually omitted. Although in English you’d say "Today is a bright day," in Russian it’s common and perfectly correct to leave out the verb, as the relationship between subject and predicate is understood from context.
How does the adjective светлый agree with the noun день in this sentence?
Russian adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Since день (day) is a masculine noun in the singular form, the adjective светлый is also in its masculine singular form. This agreement is essential to ensure the sentence is grammatically correct.
What are the possible meanings of светлый in this context?
The adjective светлый can be translated as bright or light. In the context of describing a day, it typically means that the day is full of light, clear, or pleasant. In other contexts, светлый might also refer to a light color or an overall cheerful atmosphere.
Why does the sentence lack an article before светлый день, unlike in English where we say "a bright day"?
Russian does not have articles like a or the. The language conveys meaning through context, word order, and inflections rather than through articles. Therefore, even though English requires an article, the Russian equivalent naturally omits it.
What role does Сегодня play, and is its position at the start of the sentence significant?
Сегодня means today and functions as an adverb indicating time. Placing it at the beginning of the sentence highlights the temporal context, which is a common stylistic choice in Russian to immediately inform the listener or reader about when the statement applies.