Breakdown of Мой любимый сериал начинается в семь вечера.
мой
my
вечер
the evening
любимый
favorite
в
at
сериал
the TV series
начинаться
to start
семь
seven
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Мой любимый сериал начинается в семь вечера.
What does the phrase Мой любимый сериал mean, and how do the adjectives work here?
It translates to “My favorite series”. In this phrase, Мой is the possessive adjective “my” and любимый means “favorite.” Both adjectives agree in gender, number, and case with the noun сериал (which is masculine, singular, and in the nominative case). This order is very similar to English where the possessive comes first, followed by the descriptive adjective and then the noun.
Why is the verb начинается used, and what does the -ся ending indicate?
The verb начинается is the third person singular form of the reflexive verb начинаться, which means “to begin” or “to start.” The ending -ся indicates that it is a reflexive form. In Russian, many verbs describing events starting or processes unfolding use the reflexive form. Here, it simply conveys that the series “begins” at a specified time.
How is time expressed in the sentence, specifically in в семь вечера?
The phrase в семь вечера means “at seven in the evening.” In Russian, it is common to use the preposition в followed by the numeral (here, семь) and then a word that designates the part of the day (here, вечера). The word вечера is in the genitive form, which is typically used for time expressions. This structure is standard when talking about scheduled times.
Since начинается is in the present tense, does it mean the series is starting right now?
Not exactly. Although начинается is in the present tense, Russian often uses the present tense to talk about scheduled future events. Just like saying “The train leaves at seven” in English, the present tense here indicates that the series is scheduled to begin at seven in the evening, even if the event is in the future.
Are there any important gender or case agreement considerations in this sentence?
Yes. In Russian, adjectives and possessive pronouns must agree with the nouns they modify. In this sentence, Мой (my) and любимый (favorite) are in the masculine singular form because сериал is a masculine singular noun in the nominative case. Additionally, the time expression в семь вечера follows the rules for expressing time in Russian, with вечера being in the appropriate case to match the numeral and preposition.