Мое увлечение фотографией приносит мне много радости и вдохновения.

Word
Мое увлечение фотографией приносит мне много радости и вдохновения.
Meaning
My hobby of photography brings me much joy and inspiration.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Мое увлечение фотографией приносит мне много радости и вдохновения.

мой
my
и
and
много
much
мне
me
увлечение
the hobby
фотография
the photography
приносить
to bring
радость
the joy
вдохновение
the inspiration
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Мое увлечение фотографией приносит мне много радости и вдохновения.

Why is фотографией in the instrumental case instead of the nominative?
Фотографией is the instrumental form of фотография. In Russian, when expressing one's passion or interest with a noun like увлечение, it is customary to use the instrumental case to indicate the field or activity involved. Thus, "увлечение фотографией" translates to "a passion for photography," with фотографией showing what the passion is about.
What is the grammatical role of мне in the sentence?
Мне is in the dative case and functions as the indirect object of the verb приносит. It indicates the recipient of the benefits—namely, the joy and inspiration. In Russian, verbs that imply bringing or giving generally require the person affected by the action to be in the dative case.
Why are радости and вдохновения in the genitive case?
The word много (“a lot of”) is a quantifier that takes the genitive case for the nouns it modifies. Therefore, both радости (the genitive of радость) and вдохновения (the genitive of вдохновение) appear in the genitive case to indicate a large amount of joy and inspiration.
How is the subject Мое увлечение фотографией structured in terms of agreement and gender?
The subject is the entire phrase Мое увлечение фотографией, which translates to "my passion for photography." The main noun увлечение is neuter, so the possessive pronoun мое must also be in the neuter form to agree with it. This agreement in gender and number is a fundamental aspect of Russian grammar.
What is the overall sentence structure regarding the subject, verb, and objects?
The sentence is structured as follows: Мое увлечение фотографией is the subject, приносит is the verb, мне is the indirect object (indicating to whom the action is beneficial), and много радости и вдохновения forms the direct object (showing what is being brought). This organization reflects a common Russian sentence pattern where the subject initiates the action, which then affects a recipient and results in certain outcomes.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.