Breakdown of Библиотекарь помогает найти нужные книги.
книга
the book
библиотекарь
the librarian
помогать
to help
найти
to find
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Библиотекарь помогает найти нужные книги.
What does the Библиотекарь mean, and does it indicate a specific gender?
Библиотекарь translates to librarian. It is generally used in a neutral way; while it appears masculine by default, Russian sometimes distinguishes gender using forms like библиотекарша for a female librarian. However, библиотекарь is common for referring to any librarian regardless of gender.
What is the tense and person of the verb помогает?
The verb помогает is in the present tense, third person singular form. It comes from the verb помогать, meaning “to help.”
Why is the verb найти in its infinitive form instead of being conjugated?
In Russian, verbs like помогать are typically followed by an infinitive that explains the action being assisted. Therefore, найти (to find) stays in its infinitive form to indicate the action that the librarian is helping with.
What role does the phrase найти нужные книги play in the sentence?
The phrase найти нужные книги acts as the complement to the main verb помогает. It specifies what the librarian is helping with — that is, the action of finding the necessary books.
How do the adjective нужные and the noun книги agree grammatically in this sentence?
The adjective нужные is in the nominative plural form, which matches the noun книги (also in the nominative plural). This agreement reflects that they both refer to “the necessary books” within the sentence.
Is it necessary to include a preposition before the infinitive phrase найти нужные книги?
No, it isn’t necessary. Russian often uses the construction помогать + [infinitive] directly without a preposition. The infinitive найти serves as a direct complement to помогает, following a standard grammatical pattern.