Вы будете наслаждаться поездкой, если будете внимательны.

Breakdown of Вы будете наслаждаться поездкой, если будете внимательны.

быть
to be
поездка
the trip
если
if
вы
you
наслаждаться
to enjoy
внимательный
attentive
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Вы будете наслаждаться поездкой, если будете внимательны.

What is the overall structure of the sentence?
The sentence is a complex conditional sentence made up of a main clause and a subordinate clause. The main clause is Вы будете наслаждаться поездкой (“You will enjoy the trip”), and the subordinate clause is если будете внимательны (“if you are careful”). The word если ("if") introduces the condition under which the main statement applies.
Why are both verbs expressed using the future form?
In Russian, the future is often formed using the auxiliary verb быть in its future conjugation. Both будете наслаждаться and будете внимательны use будете to indicate that the actions or states described will occur in the future. This construction makes it clear that the enjoyment and the state of being careful are anticipated to happen later.
Why does the noun change from поездка to поездкой in the sentence?
The verb наслаждаться requires its object to be in the Instrumental case. That’s why поездка (nominative form) changes to поездкой (Instrumental form). The Instrumental case is used here to show the medium or means by which the enjoyment is experienced.
Why is the adjective внимательны used in short form instead of a full form like внимательными?
In Russian, when an adjective functions as a predicate (after a form of быть), it is common to use the short form. Внимательны is the short form of the adjective and is used to state a condition or quality in a predicative position. In contrast, the full form внимательными might be used in other grammatical contexts that require the instrumental case as an attributive or adverbial modifier.
What is the role of the comma before если, and is it required?
Yes, the comma before если is required. In Russian punctuation, subordinate clauses introduced by conjunctions like если (“if”) must be separated from the main clause by a comma. This helps clearly delineate the condition from the main statement.
Does the pronoun Вы indicate formality, plurality, or both?
The pronoun Вы in Russian can be used both as a formal singular address and as a plural form. Context usually helps clarify which meaning is intended. When addressing someone respectfully or in a formal setting, Вы is used even if referring to a single person, whereas in informal contexts, the pronoun ты would be used for a singular address.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.