Улица красивая.

Breakdown of Улица красивая.

красивый
beautiful
улица
the street
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Улица красивая.

Why is there no verb like is in the sentence “Улица красивая.”?
In Russian, the present tense form of the verb “to be” is usually omitted. This means that even though the English sentence “The street is beautiful” includes “is,” the Russian sentence doesn’t require an explicit verb to convey that meaning.
How does the adjective красивая agree with the noun улица?
The noun улица is feminine singular, and the adjective красивая uses the feminine singular ending (‑ая) to match it. In Russian, adjectives must agree with the noun in gender, number, and case, so the ending of красивая confirms that it modifies a feminine subject.
Why is the adjective placed after the noun instead of before it?
When used as a predicate adjective (describing the subject after it), the adjective comes after the noun—as in “Улица красивая.” In contrast, when an adjective directly modifies a noun in an attributive position (before the noun), it would be “красивая улица.” The difference in placement highlights whether the adjective is part of the predicate or a direct modifier.
Does “Улица красивая” count as a complete sentence in Russian?
Yes, it does. Despite the omission of the verb “to be,” the sentence is complete and fully understood by Russian speakers. The structure effectively conveys that the street is beautiful.
What is the difference in nuance between “красивая улица” and “Улица красивая”?
“красивая улица” is a noun phrase where the adjective directly pre-modifies the noun, commonly used in descriptions or when listing features. On the other hand, “Улица красивая” is a full sentence with the subject coming first and the predicate adjective following it, which is typical in statements conveying a condition or quality.