Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Каждый друг любит еду.
What does the word каждый mean, and why is it paired with a singular noun?
The word каждый means "every" or "each." It emphasizes every individual member of a group. In Russian, when you use каждый, you always pair it with a singular noun to stress individual units—as in каждый друг ("each friend")—even though the overall meaning refers to a group.
Why is the verb любит in the singular form when we seem to be talking about multiple friends?
Because каждый друг is treated as a singular subject since it refers to each friend individually. In Russian, subjects defined by words like каждый are grammatically singular, so the verb must agree by being in the third person singular form—thus, любит is correctly used.
What case is the noun друг in, and how does it agree with каждый?
The noun друг is in the nominative singular case, which is standard for the subject of a sentence. The adjective каждый must agree with друг in gender, number, and case; since друг is masculine singular, каждый is also masculine singular.
Why is the word еду used for "food" instead of its base form еда?
Еду is the accusative singular form of еда. In Russian, the direct object of a verb is expressed in the accusative case. With inanimate feminine nouns like еда, the accusative form looks identical to the nominative singular. Therefore, еду is used as the object of the verb любит.
Can the word order of the sentence be changed, and what effect might that have?
Yes, Russian word order is flexible compared to English. The standard Subject-Verb-Object order in каждый друг любит еду clearly marks who loves what. However, rearranging the words (for example, Любит еду каждый друг) can shift the emphasis or nuance of the sentence, though the basic meaning remains intact. The choice in word order can highlight different aspects such as habitual action or focus on the object being loved.
Is there a difference in nuance between каждый друг любит еду and все друзья любят еду?
Yes. Каждый друг любит еду emphasizes the individuality of each friend—each one loves food—whereas все друзья любят еду ("all friends love food") speaks of the group collectively. Although both sentences convey that food is loved among friends, the former highlights individual instances, while the latter underscores the universal nature of the group as a whole.