Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Маленькое яблоко красное и сладкое.
Why is there no verb like is in the sentence "Маленькое яблоко красное и сладкое"?
In Russian, especially in the present tense, the linking verb есть (which means is) is typically omitted. The sentence is understood as "Маленькое яблоко (есть) красное и сладкое," so the meaning is clear without explicitly stating the verb.
How do the adjectives in the sentence agree with the noun яблоко?
All adjectives in this sentence must agree with the noun яблоко in gender, number, and case. Since яблоко is a neuter noun in the nominative singular, each adjective—маленькое, красное, and сладкое—takes the neuter singular ending -ое.
Why is маленькое placed before яблоко, while красное and сладкое follow it?
The adjective маленькое is positioned directly before the noun as an attributive modifier, which is common in Russian to form a noun phrase. In contrast, красное and сладкое function more as predicative adjectives, describing the qualities of the apple. Their placement after the noun emphasizes these descriptive properties, even though both positions serve to modify the noun.
What role does the conjunction и play between красное and сладкое in this sentence?
The conjunction и (meaning and) connects the adjectives красное and сладкое, indicating that the apple simultaneously possesses both qualities—red and sweet. When adjectives are linked with и, no comma is needed, which makes the description more fluid and unified.
Can the sentence be rephrased with an explicit linking verb?
Yes, you could include the linking verb есть to make the structure similar to English. For example, "Маленькое яблоко есть красное и сладкое" is grammatically correct, although in everyday Russian the verb is usually omitted in the present tense for brevity.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.