Lesson 102

QuestionAnswer
not only not ..., but also ...
не только не ..., но и ...
I not only didn’t take an umbrella, but also forgot my scarf at home.
Я не только не взял зонт, но и забыл шарф дома.
the negation
отрицание
New grammar topic: the construction “not only not ..., but also ...” strengthens negation.
Новая грамматическая тема: конструкция «не только не ..., но и ...» усиливает отрицание.
the request
запрос
He not only did not answer my request, but also did not open the email.
Он не только не ответил на мой запрос, но и не открыл письмо.
to save
сохранить
backup
резервный
to take a screenshot
сделать скриншот
I not only did not save a backup copy, but I also forgot to take a screenshot.
Я не только не сохранила резервную копию, но и забыла сделать скриншот.
Inbox
Входящие
spam
спам
We not only did not find the email in the Inbox folder, but also accidentally sent it to spam.
Мы не только не нашли письмо в папке «Входящие», но и случайно отправили его в спам.
to insert
вставить
the chart
диаграмма
the slide
слайд
to highlight
выделить
She not only did not insert the chart onto the slide, but also forgot to highlight the heading.
Она не только не вставила диаграмму на слайд, но и забыла выделить заголовок.
the sender
отправитель
I opened the Inbox folder and saw an email from a new sender.
Я открыла папку «Входящие» и увидела письмо от нового отправителя.
the recipient
получатель
the screenshot
скриншот
the administrator
администратор
The administrator said that there are no free rooms in the hostel.
Администратор сказал, что в хостеле нет свободных комнат.
The recipient of the email asked me to save a screenshot and write a short request to the administrator.
Получатель письма попросил меня сохранить скриншот и написать короткий запрос администратору.
the code
код
the verification
подтверждение
It said in the email that the verification code would arrive in a minute.
В письме было написано, что код подтверждения придёт через минуту.
the verification code
код подтверждения
If the verification code doesn’t arrive, I will call the bank back.
Если код подтверждения не придёт, я перезвоню в банк.
the personal account
личный кабинет
As soon as the verification code arrived, I logged into my personal account.
Как только пришёл код подтверждения, я вошла в личный кабинет.
to fill in
заполнить
the field
поле
to tick a checkbox
поставить галочку
Before sending, you need to tick the checkbox in this field.
Перед отправкой нужно поставить галочку в этом поле.
In the personal account, you need to fill in one field and tick a checkbox.
В личном кабинете нужно заполнить одно поле и поставить галочку.
the checkmark
галочка
If the field is filled in correctly, a green checkmark appears next to it.
Если поле заполнено правильно, рядом появляется зелёная галочка.
search
поисковый
the line
строка
I wrote the title of the movie in the search bar and quickly found it.
В поисковой строке я написала название фильма и быстро нашла его.
to type
набрать
Before sending, I quickly typed the text on the keyboard.
Перед отправкой я быстро набрал текст на клавиатуре.
the archive
архив
In the search bar, I typed the client’s surname and found the old contract in the archive.
В поисковой строке я набрала фамилию клиента и нашла старый договор в архиве.
The shortcut for this app disappeared from the screen, so I opened it through the search bar.
Ярлык этого приложения исчез с экрана, поэтому я открыла его через поисковую строку.
the cursor
курсор
If the cursor is not moving, try restarting the device.
Если курсор не двигается, попробуй перезапустить устройство.
to copy
скопировать
When the cursor appeared again, I was able to highlight the address and copy it.
Когда курсор снова появился, я смогла выделить адрес и скопировать его.
Then I inserted the address into another email and checked the sender and the recipient.
Потом я вставила адрес в другое письмо и проверила отправителя и получателя.
Before sending it, I decided to copy the important text into my notes and make one more backup copy.
Перед отправкой я решила скопировать важный текст в заметки и сделать ещё одну резервную копию.
the application
заявка
I submitted an application for a Russian language course.
Я оставил заявку на курс русского языка.
An electronic signature is needed for the application, otherwise the document will not be accepted.
Для заявки нужна электронная подпись, иначе документ не примут.
There was only a photograph on the first slide, and a clear chart on the second.
На первом слайде была только фотография, а на втором — понятная диаграмма.
the caption
подпись
There is a caption under the photo.
Под фото есть подпись.
My colleague asked me to insert that chart onto the last slide and not forget the signature.
Коллега попросила вставить эту диаграмму на последний слайд и не забыть про подпись.
The sender of the email wrote that the request needs to be sent by the evening.
Отправитель письма написал, что запрос нужно отправить до вечера.
to end up
попадать
Important emails sometimes end up in spam.
Иногда важные письма попадают в спам.
The recipient said that spam sometimes even ends up in the Inbox folder.
Получатель сказал, что спам иногда попадает даже в папку «Входящие».
As soon as I take a screenshot, my sister asks me to show it to her too.
Стоит мне сделать скриншот, как сестра просит показать его ей тоже.
It is better to save a backup copy and send the old files to the archive than to look for everything again later.
Лучше сохранить резервную копию и отправить старые файлы в архив, чем потом всё искать заново.
to refresh
обновить
If the page isn’t loading, try refreshing it.
Если страница не загружается, попробуй обновить её.
If you do not see the checkmark, it is better to refresh the page and check the field again.
Если Вы не видите галочки, лучше обновить страницу и снова проверить поле.
Doesn’t the screenshot show that the email is already in the archive?
Разве скриншот не показывает, что письмо уже в архиве?
clearer
чётче
After the teacher’s explanation, everything became clearer.
После объяснения учителя всё стало чётче.
As the last slide was loading, the chart was becoming clearer.
По мере того как загружался последний слайд, диаграмма становилась чётче.
I still did not understand whether it is worth sending this request today or whether it is better to wait until morning.
Я так и не поняла, стоит ли отправлять этот запрос сегодня или лучше подождать до утра.
impolitely
невежливо
My friend answered impolitely.
Мой друг ответил невежливо.
to end up
попасть
Because of a mistake, the important email ended up not in the archive but in spam.
Из-за ошибки важное письмо попало не в архив, а в спам.
It’s not that the sender wrote impolitely, but the email went to spam, and at first I did not even notice it.
Не то чтобы отправитель писал невежливо, но его письмо попало в спам, и я сначала даже не заметила его.
to send
переслать
I forwarded the file to my boss again because she did not open the attachment.
Я переслал файл начальнице ещё раз, потому что она не открыла вложение.
Please take a screenshot and send it to me by email.
Пожалуйста, сделай скриншот и перешли его мне по электронной почте.
the confirmation
подтверждение
I need confirmation of payment.
Мне нужно подтверждение оплаты.
I wrote down the confirmation code in my notebook so as not to forget it.
Я записал код подтверждения в блокнот, чтобы не забыть его.
to log into
войти в
After the verification code arrives, I will be able to log into my personal account.
После того как придёт код подтверждения, я смогу войти в личный кабинет.
Without the verification code, I can't log into the personal account.
Без кода подтверждения я не могу войти в личный кабинет.
strange
странно
It is strange that he still never replied.
Странно, что он так и не ответил.
Without the negation, this sentence sounds strange.
Без отрицания это предложение звучит странно.