Breakdown of Dormitorul este lângă hol, aproape de colț.
Questions & Answers about Dormitorul este lângă hol, aproape de colț.
The ending -ul is the definite article in Romanian, equivalent to English “the”.
- dormitor = bedroom (a bedroom)
- dormitorul = the bedroom
Romanian usually attaches the definite article to the end of the noun, instead of putting a separate word before it like in English.
There’s a small nuance here:
- Dormitorul = the bedroom (we are talking about a specific bedroom)
- hol literally = hall / a hall, but in context it can often be understood as the hall
In Romanian, you can say either:
- Dormitorul este lângă hol.
- Dormitorul este lângă holul.
Both are grammatically possible, but:
- hol (without article) can sound more neutral or more like saying “next to the hall area”, not focusing on one clearly defined hall.
- holul would more clearly mean “the hall”, a specific one.
In everyday speech, Romanians often drop the article if the place is obvious from context (the hall in the apartment, the school corridor, etc.). So hol here is natural.