Breakdown of Orașul este liniștit dimineața.
Questions & Answers about Orașul este liniștit dimineața.
The -ul is the definite article (“the”) attached to the noun.
- oraș = city
- orașul = the city
In Romanian, the definite article is put at the end of the noun, not before it as a separate word like in English.
The adjective agrees with the subject of the sentence, not with the time word.
- Subject: orașul (the city) → masculine, singular
- Adjective: liniștit → masculine, singular form
Dimineața (“in the morning”) is just a time expression and does not control the adjective’s form. If the subject were feminine, then you would use liniștită:
- Strada este liniștită dimineața. – The street is quiet in the morning.
Dimineață without the -a is the bare noun: “(a) morning.”
Dimineața (with -a) is the definite form: “the morning.”
Romanian normally uses the definite form to talk about routine times of day in a general sense:
- Dimineața beau cafea. – In the morning I drink coffee.
- Seara citesc. – In the evening I read.
So orașul este liniștit dimineața means “the city is quiet (in general) in the morning,” not just one specific morning.
No. When talking about a habitual or general time of day, Romanian typically uses the bare definite form without a preposition:
- Dimineața → in the morning
- Seara → in the evening
- Noaptea → at night
You would use în dimineața X only when referring to a specific morning, e.g.:
- în dimineața de luni – on Monday morning
- în dimineața aceea – that morning
Este is the 3rd person singular present tense of a fi (“to be”):
- (el / ea) este = he / she / it is
Romanian does not have a special continuous tense like “is being” or “is doing.”
The simple present este can mean both:
- The city is quiet (usually) in the morning.
- The city is (currently) quiet in the morning. (in context)
Aspect (habitual vs right now) is usually understood from context or extra time expressions, not from a special verb form.
Yes, word order is fairly flexible for time expressions. All of these are possible:
- Dimineața, orașul este liniștit. – More emphasis on “as for mornings…”
- Orașul dimineața este liniștit. – Emphasizes “the city in the morning” as a single unit.
The neutral, most common version is the one you have:
- Orașul este liniștit dimineața.
No, not in a normal independent sentence. You must use the verb este to link the subject and the adjective:
- Orașul este liniștit dimineața. ✅
Without este, it sounds like a fragment or a headline-style note, not a full sentence.
- oraș – masculine noun
- un oraș (a city), orașul (the city)
- dimineață – feminine noun
- o dimineață (a morning), dimineața (the morning)
This is why the adjective is masculine (liniștit) to agree with orașul.
- liniștit – adjective: “quiet,” “calm” (describes something)
- Orașul este liniștit. – The city is quiet.
- liniște – noun: “quiet,” “silence”
- Este liniște în oraș. – There is quiet / It is quiet in the city.
So in your sentence you need the adjective form, because it describes orașul.
Approximate English guidance:
- ș (as in liniștit, orașul) → like sh in shop
- ț (as in liniștit) → like ts in cats
- ă (as in dimineața) → a short, relaxed vowel, similar to the a in sofa or the u in supply
So liniștit ≈ “lee-neesh-TEET,” and dimineața ≈ “dee-mee-NEH-tsa(uh).”
Yes, liniștit already means “quiet / calm,” but you could also say:
- Orașul este calm dimineața.
Calm in Romanian is quite similar in meaning, but liniștit is more common and natural when describing a quiet atmosphere (little traffic, not much noise, etc.).