Programul de seară se termină târziu, după culcare.

Breakdown of Programul de seară se termină târziu, după culcare.

târziu
late
după
after
de
of
seara
the evening
programul
the schedule
a se termina
to end
culcarea
the bedtime
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.

Start learning Romanian now

Questions & Answers about Programul de seară se termină târziu, după culcare.

Why is it programul and not just program?

In Romanian, the definite article is attached to the end of the noun.

  • program = a program / a schedule (indefinite)
  • programul = the program / the schedule (definite)

So Programul de seară means the evening program, not just an evening program.

What does de seară mean, and why is de used?

de here functions like of or for, turning seară (evening) into a descriptive phrase: de searăevening, for the evening, evening-time.
It’s a very common way in Romanian to form “type-of” phrases:

  • program de seară – evening program
  • rochie de vară – summer dress
  • mâncare de prânz – lunch food

So Programul de seară literally is “the program of evening / for the evening,” i.e. the evening program.

Why seară and not seara in de seară?
  • seară = evening (indefinite form)
  • seara = the evening (definite form, with the article attached)

In the pattern de + noun used adjectivally (program de seară, rochie de vară), the noun normally stays in its basic (indefinite) form.
You would not say program de seara in this meaning; that would sound wrong or at least very odd to native speakers.

Is de seară the same as saying seral?

They’re related in meaning, but not used in exactly the same way.

  • program de seară is the natural, everyday way to say evening program.
  • seral is an adjective (from Latin) often used in more specific contexts, like cursuri serale (evening classes).

You wouldn’t normally say program seral in this general TV‑ or event‑schedule sense; program de seară is the standard expression.

Why do we say se termină and not just termină?

With the meaning to come to an end / to be over, a se termina is used reflexively:

  • Programul se termină. – The program ends.

Without se, a termina is normally transitive (to finish something):

  • Ei termină programul.They finish the program.

So for “the program ends,” Romanian prefers Programul se termină, not Programul termină.

What exactly does se do in se termină?

se is a reflexive clitic pronoun used here to form a middle / reflexive verb: a se termina.
It doesn’t literally mean “itself” in this context; instead it turns a termina (to finish something) into a se termina (to be finished / to come to an end).
This pattern is very common with Romanian verbs:

  • a deschide – to open (something) → a se deschide – to open / to be opened
  • a opri – to stop (something) → a se opri – to stop / to come to a stop
What part of speech is târziu, and how is it used?

Here târziu is an adverb meaning late.
It typically goes after the verb: se termină târziuends late.
Related forms:

  • târzie (fem. sg. adjective) – a late houro oră târzie
  • târzii (adj. pl.) – late nightsseri târzii

As a bare form after the verb, it’s adverbial: ajung târziu, plec târziu, se termină târziu.

How is târziu pronounced, especially â?

Approximate pronunciation: târziutər-ZEE-oo (said fairly quickly).
Key points:

  • â is a central vowel, similar to the French un or the a in English sofa, but more closed; it never sounds like English oo or ee.
  • ziu is like zee-oo run together.
    Stress is on -ziu: târZIU.
What does după culcare literally mean, and why no article?

după culcare literally means after going to bed / after bedtime.
culcare is a verbal noun from the verb a (se) culca (to put to bed / to go to bed).

Like many verbal nouns, when you talk about the activity in general, you use it without an article:

  • la culcare – at bedtime
  • după cină – after dinner
  • înainte de plecare – before leaving

So după culcare = after the act of going to bed, understood from context as “after (someone’s) bedtime.”

Is culcare related to a se culca?

Yes.

  • a (se) culca = to put (someone) to bed / to go to bed
  • culcare = the act of going to bed / the act of putting to bed

So:

  • Ora de culcare – bedtime
  • după culcare – after going to bed
    They’re the same lexical family; culcare is the noun form of the verb.
Could I say după ce mă culc instead of după culcare?

You can, but the nuance changes:

  • după culcare is neutral and impersonal: after bedtime / after going to bed (who exactly goes to bed is left implicit or understood from context).
  • după ce mă culc = after I go to bed – it explicitly refers to me.

So if you mean “The evening program ends late, after my going to bed,” you might say:
Programul de seară se termină târziu, după ce mă culc.
The original sentence sounds more general, like “after (our / the usual) bedtime.”

Why is there a comma before după culcare?

The comma separates the main clause from a following adverbial phrase that adds extra information:

  • Main clause: Programul de seară se termină târziu
  • Adverbial phrase: după culcare

Romanian commonly uses a comma before such short adverbials when they are felt as an afterthought or clarification, similar to English:

  • “The show ends late, after bedtime.”

You could also write it without a comma (…se termină târziu după culcare); with the comma, the pause and emphasis on “after bedtime” is a bit stronger.