Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El merge la oraș deseară.
Why is the pronoun El included when Romanian often drops subject pronouns?
In Romanian the verb ending usually tells you who the subject is, so you can say Merge la oraș deseară without El. Adding El is a way to emphasize or clarify that he (and not someone else) is the one going. It’s optional—use it for emphasis or contrast, but omit it for a more neutral statement.
Why is the present tense (merge) used to refer to a future action?
Romanian often uses the simple present to talk about actions planned in the near future, very much like English “I’m going to the store later.” Here merge means “he is going” or “he will go” tonight. If you want to be explicit about the future, you could say El va merge la oraș deseară, but that’s not required.
Why use the preposition la before oraș instead of în?
With movement verbs like merge (“to go”) Romanian tends to use la + place names or common destinations:
- merge la școală (“go to school”)
- merge la serviciu (“go to work”)
- merge la oraș (“go to town/city”)
If you use în oraș, it often implies being inside the city rather than simply heading there. Both are correct, but la oraș is more idiomatic for going “into town.”
Why is oraș used without any article in la oraș?
When you talk about going to a place in general, Romanian drops the definite article. You say la oraș (“to town”) rather than la orașul unless you mean a specific city:
- Merge la oraș = he’s going into town (any town)
- Merge la orașul Cluj = he’s going to the city called Cluj
What is deseară, and how does it differ from astă-seară or seara asta?
All three mean “this evening” or “tonight,” but they differ slightly in register and construction:
- deseară is one word and sounds a bit more neutral/standard.
- astă-seară is more formal and is written with a hyphen.
- seara asta is conversational/informal (literally “the evening this”).
Why does the time adverb deseară come at the end of the sentence?
Romanian word order is flexible, but the typical pattern is Subject–Verb–Place–Time. Putting deseară at the end highlights when the action happens, which is a natural way to structure information in Romanian.
Could you reorder the elements (subject, verb, place, time) to change emphasis?
Yes. For example:
- Deseară merge el la oraș. (emphasizes tonight)
- La oraș merge el deseară. (unusual—very poetic or archaic, emphasizes the destination)
But the neutral order remains El merge la oraș deseară.
Is there any nuance difference between merge la oraș and merge în oraș?
Yes. Merge la oraș focuses on the destination as an activity or errand (he’s “going to town”), while merge în oraș simply states he’s going inside the city boundaries. In daily speech, merge la oraș is more common for “going into town” to shop, meet friends, etc.
How is deseară pronounced, and where is the stress?
deseară is pronounced [de-SEH-rə]. The stress falls on the second syllable: SEH. The final “ă” is a reduced vowel, similar to the “a” in English “sofa.”