Questions & Answers about Casa ta este mică.
In Romanian the definite article is not a separate word but a suffix on the noun.
- casă = “a house” (indefinite)
- casa = casă
- -a (definite article) = “the house”
In Romanian, possessive adjectives do not replace the definite article. The article remains on the noun to mark definiteness, and the possessive follows it.
- casa ta = “the house of yours” → idiomatically “your house”
ta is the second-person-singular feminine possessive adjective (“your”). Romanian word order for possessives is usually:
noun (with the article) + possessive adjective.
Hence casa ta = “your house.”
Romanian possessive adjectives agree in gender and number with the noun they modify. For the 2nd person singular:
- masculine singular = tău
- feminine singular = ta
Since casă is feminine singular, we use ta.
Adjectives must agree in gender and number with their noun (or, here, the subject).
- mic = masculine singular “small”
- mică = feminine singular “small”
Because casă is feminine singular, the predicative adjective becomes mică.
The letter ă represents a mid-central vowel (schwa), pronounced like the ‘a’ in English “sofa.”
- mică is pronounced [ˈmi.kə], roughly “MEE-kə.”
este = the third-person singular of a fi (“to be”).
- In informal speech/writing you can contract it to e: Casa ta e mică.
- You generally cannot omit the copula in a full sentence; dropping it (Casa ta mică) sounds incomplete or poetic.
- casă ta (without article) would mean “a house of yours,” not “your (specific) house.”
- ta casă is a poetic or emphatic inversion and is not common in everyday speech.
Standard Romanian uses casa ta for “your house.”
Use the indefinite article and place the adjective after the noun:
- o casă mică = “a small house” (literal: “a house small”)