Breakdown of O cantor toca música popular no parque.
em
in
a música
the music
o parque
the park
tocar
to play
popular
popular
o cantor
the singer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O cantor toca música popular no parque.
Why is there a definite article O before cantor?
In European Portuguese it’s standard to use the definite article before nouns that denote professions or general roles. O cantor literally means “the singer.” Omitting the article (e.g. “Cantor toca…”) would sound unnatural or overly telegraphic.
Why is the verb toca used here?
Verbs in Portuguese must agree with their subjects. Since the subject is O cantor (he), we use the third-person-singular present indicative of tocar, which is toca. Hence O cantor toca = He plays.
Does tocar always mean “to play” in musical contexts?
Yes, when referring to music or instruments, tocar means “to play.” Outside of music it can also mean “to touch” physically or “to move emotionally” (e.g. tocar o coração = “to touch the heart”).
Why is there no article before música popular?
When speaking about something in general (i.e. popular music as a genre), Portuguese often omits the definite article. Toca música popular simply means “plays popular music” in a general sense. If you wanted to specify “the popular music,” you would say toca a música popular, but that’s less common here.
Why doesn’t popular change form for feminine música?
Adjectives ending in –l (like popular) remain identical for both masculine and feminine nouns. So whether the noun is cantor or cantora, you still say música popular.
Why is the adjective popular placed after the noun música?
Portuguese typically puts adjectives after the noun they modify. Música popular follows the usual “noun + adjective” word order. Placing the adjective before the noun can add emphasis or a literary tone.
What does the contraction no in no parque stand for?
No is a contraction of em + o (“in” + “the,” masculine). So em o parque becomes no parque = “in the park.” For a feminine noun you’d use na (em + a).
Why does música have an accent on the ú?
The acute accent in Portuguese marks both stress and vowel quality. In música, the accent on ú shows that the stress falls on that syllable and that it’s a closed vowel, producing the pronunciation MÚ-si-ca.