Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Nós unimos os amigos.
Why is the subject pronoun nós explicitly included in the sentence when the verb itself already indicates who is performing the action?
In Portuguese, subject pronouns like nós (we) are often omitted because the conjugated verb unimos clearly shows that the subject is first person plural. However, including the pronoun can add emphasis or clarity, especially when you want to highlight the group performing the action or avoid ambiguity.
What is the tense and person of the verb unimos, and what is its basic form?
The verb unimos is in the present indicative tense, first person plural form of the verb unir. This form confirms that the action is performed by "we," meaning "we unite" or "we join together."
What function does the article os fulfill in this sentence, and how does it relate to amigos?
The article os is the definite article in Portuguese, equivalent to the in English. It agrees in gender and number with the noun amigos (which is masculine plural), so it correctly indicates that we are talking about the friends rather than friends in a general or unspecified sense.
How does unir compare to similar verbs like juntar in terms of meaning or usage?
While both unir and juntar can convey the idea of joining or connecting, unir often implies forming a bond or creating a unified whole. Juntar might be used for simply gathering items or people together. The choice between them depends on the nuance you want to express—unir suggests a more unifying, collective joining, whereas juntar is more about assembling or putting together.
What notable differences in sentence structure should an English learner be aware of when comparing this Portuguese sentence to an equivalent English one?
One key difference is the mandatory use of articles in Portuguese; even if English sometimes omits the with certain plural nouns, in Portuguese, os amigos must include the definite article. Additionally, although both languages typically follow a subject-verb-object structure, Portuguese often allows the subject pronoun to be dropped thanks to verb conjugation. In this sentence, nós is included for clarity or emphasis, but many times it might be omitted without loss of meaning.