Breakdown of Se cobrires a panela, a água vai ferver mais rapidamente.
a água
the water
se
if
ferver
to boil
cobrir
to cover
a panela
the pot
mais rapidamente
faster
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Se cobrires a panela, a água vai ferver mais rapidamente.
What does the verb form cobrires signify, and why is it used instead of the simple present tense in this conditional sentence?
Cobrires is the future subjunctive form of the verb cobrir in European Portuguese. It is used in conditional sentences to refer to future actions that are uncertain or hypothetical. While English uses the simple present in similar conditions (e.g., “if you cover”), Portuguese distinguishes the future with this specific conjugation.
Who is the implied subject in the clause "Se cobrires a panela" and why isn’t it explicitly mentioned?
The verb form cobrires indicates the second person singular (informal “you”), meaning that tu is the implied subject. In Portuguese, subject pronouns are often omitted when the verb ending makes the subject clear.
What role does the phrase "mais rapidamente" play in the sentence?
The phrase "mais rapidamente" is an adverbial phrase that means “more quickly” or “faster.” It modifies the verb ferver, explaining that the water will boil at a faster rate when the pan is covered.
Why does the main clause use "vai ferver" instead of another tense, and what does it express?
Vai ferver is a periphrastic future construction used to indicate a certain future action. It expresses that as a consequence of covering the pan, the water will definitely boil more quickly. This construction emphasizes the prediction or inevitability of the result.
Is this conditional structure typical of European Portuguese, and how might it differ from Brazilian Portuguese?
Yes, the use of the future subjunctive in the if clause (as seen in cobrires) is typical of European Portuguese. In Brazilian Portuguese, people more commonly use the simple present in conditional clauses (e.g., “se você cobrir a panela”). This is one of the key differences between the two varieties.