Usages of quase
O barulho do vento quase me fez chorar, mas preferi mudar de quarto para descansar melhor.
The noise of the wind almost made me cry, but I preferred to change rooms to rest better.
Eu quase perdi o carro.
I almost lost the car.
Este sofá é tão macio que quase adormeço quando me sento nele.
This sofa is so soft that I almost fall asleep when I sit on it.
Na cave, o estacionamento está quase cheio ao fim do dia.
In the basement, the parking is almost full at the end of the day.
Hoje em dia quase todos estudam com o computador.
Nowadays almost everyone studies with the computer.
O autor descreve cada cenário com tantos detalhes que quase vemos o filme na cabeça.
The author describes each setting with so many details that we almost see the movie in our head.
Um ciclista e uma rapariga de mota quase bateram na ruela estreita.
A cyclist and a girl on a motorbike almost crashed in the narrow alley.
Ultimamente ando a ter um sonho estranho quase todos os dias.
Lately I’ve been having a strange dream almost every day.
O elenco é tão bom que fico quase em pânico quando uma personagem corre perigo.
The cast is so good that I almost panic when a character is in danger.
O Pedro preocupa-se com a privacidade e quase não mostra a família online.
Pedro is concerned about privacy and almost doesn’t show his family online.
Hoje quase não circulam carros na nossa rua.
Today almost no cars circulate on our street.
Eu quase nunca vou ao talho, porque costumo comprar peixe na peixaria.
I almost never go to the butcher’s, because I usually buy fish at the fish shop.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.