Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O erro está aqui.
How do I translate “O erro está aqui” into English?
It translates as “The error is here.”
Why is the verb “está” used instead of “é” in this sentence?
Portuguese distinguishes between “ser” and “estar”. Here, “está” (from “estar”) indicates a temporary state or location, meaning that the error is currently here. In contrast, “é” (from “ser”) would be used for permanent, inherent qualities.
What is the role of the definite article “O” in this sentence?
The word “O” is the masculine singular definite article in Portuguese. Since “erro” is a masculine noun meaning “error” or “mistake,” “O” is used to specify and define it, much like “the” in English.
What does the adverb “aqui” add to the sentence?
“Aqui” is an adverb of place meaning “here.” It tells you the location of the error, indicating that the error is situated at the spot being referred to.
Can you break down the structure of the sentence?
Certainly. The sentence is structured as follows: • “O” – the masculine singular definite article. • “erro” – the noun meaning “error.” • “está” – the third person singular form of “estar”, indicating a state or location. • “aqui” – the adverb meaning “here.” Together, they form a straightforward subject-verb-adverb construction: “The error is here.”