Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tu estás certo.
What does tu mean in this sentence?
Tu is the informal singular pronoun for “you” in Portuguese. In European Portuguese, it is commonly used in casual conversations among friends, family, or peers.
How is the verb estás conjugated, and why does it carry an accent?
Estás is the second person singular form of the verb estar (to be). The accent on the “á” indicates the correct stressed syllable and differentiates it from other forms in the language. It essentially translates to “are” in this sentence.
What is the meaning of certo in this context?
Certo is an adjective meaning “right” or “correct.” In the sentence Tu estás certo, it serves as the predicate adjective that informs us about the state or condition of being correct.
Why is estar used instead of ser in this sentence?
In Portuguese, estar is used to describe temporary states or conditions, while ser is reserved for more permanent or intrinsic qualities. Tu estás certo implies that you are correct at this moment or in this specific situation, which is why estar is the appropriate choice.
Is the sentence Tu estás certo formal or informal, and why?
This sentence is informal due to the use of tu. In European Portuguese, tu is typically used in casual or familiar settings. In more formal situations, you might use alternatives like o senhor/a senhora or sometimes você, depending on the context.
What is the grammatical structure of Tu estás certo?
The sentence is structured in a straightforward way: it follows the Subject + Verb + Predicate Adjective order. Tu (subject) + estás (verb) + certo (predicate adjective) directly translates to “You are correct” in English.
How would you modify the sentence if addressing a female instead of a male?
Since adjectives in Portuguese agree in gender with the noun they describe, if you were addressing a female you would change certo to certa. The sentence would then be Tu estás certa.
Are there any differences in how this sentence might be expressed in European Portuguese versus Brazilian Portuguese?
Yes, there are regional differences. In European Portuguese, tu is widely used in informal settings, making Tu estás certo perfectly natural. In Brazilian Portuguese, while tu exists, many people prefer to use você for informal second-person singular contexts, so you might more commonly hear Você está certo in Brazil.