Usages of achar
Eu acho que é necessário descansar.
I think it is necessary to rest.
Tu achas o filme bom?
Do you think the movie is good?
Eu acho que o melhor é descansar.
I think that the best is to rest.
Acho correto proibir o telemóvel, pois assim ninguém se distrai quando precisamos falar.
I think it's correct to forbid the cellphone, because that way nobody gets distracted when we need to talk.
Eu acho possível estudar sem distração.
I think it is possible to study without distraction.
Ela acha que está a ser preguiçosa quando não estuda à noite.
She thinks she is being lazy when she doesn’t study at night.
Eu acho que ele está cansado hoje.
I think that he is tired today.
Eu acho que a culpa não é minha, mas ainda me sinto envergonhado.
I think it is not my fault, but I still feel embarrassed.
Quando estou cansado, exagero e acho que o exame foi um desastre.
When I am tired, I exaggerate and think that the exam was a disaster.
Muita gente acha que o exame é difícil.
Many people think that the exam is difficult.
Eu acho importante ter o seguro de viagem antes de sair do país.
I think it is important to have travel insurance before leaving the country.
A Ana acha que a padaria deve ter uma boa fatia de bolo de laranja.
Ana thinks the bakery probably has a good slice of orange cake.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.