Eu sinto frio.

Breakdown of Eu sinto frio.

eu
I
frio
cold
sentir
to feel
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu sinto frio.

What does the sinto in Eu sinto frio mean?
Sinto is the first-person singular form of the verb sentir, which means "to feel". In this sentence, it indicates that the speaker is experiencing the sensation of cold.
Is frio being used as an adjective or a noun here?
In this context, frio functions as a noun that represents the sensation or state of being cold. Even though frio is typically an adjective (as in água fria, meaning "cold water"), here it describes the feeling without the need for an article.
Why isn’t there an article before frio in the sentence?
When referring to sensations or abstract states in Portuguese, it’s common to use the noun without an article. Thus, Eu sinto frio naturally expresses the idea of experiencing cold without the need for a definite article like o.
Could the idea be expressed differently in Brazilian Portuguese?
Yes, many native speakers often say Estou com frio to express that they are cold. While Eu sinto frio emphasizes the act of feeling the cold sensation, Estou com frio is a more idiomatic way to indicate that one is experiencing the condition of being cold.
How is the sentence Eu sinto frio structured grammatically?
The sentence follows a simple subject-verb-object structure. Eu is the subject (I), sinto is the verb (feel), and frio is used as a noun to denote the sensation of cold. This construction is common when describing personal sensations in Portuguese.
Can the verb sentir be used for emotions as well as physical sensations?
Absolutely. The verb sentir is versatile in Portuguese. It is used for describing both physical sensations (like feeling cold or pain) and emotions (like feeling happy or sad). The context of the sentence helps to clarify whether it refers to a physical state or an emotional one.