Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O carro é colorido.
What does the article O mean, and why is it used here?
The article O is the masculine singular definite article in Portuguese, equivalent to the in English. It is used because carro (car) is a masculine noun, so the article agrees with the noun’s gender and number.
What role does the verb é play in the sentence?
É is the third person singular form of the verb ser. It acts as a linking verb that connects the subject o carro with the adjective colorido, indicating an inherent or defining characteristic of the car.
Why is the adjective colorido in its masculine singular form?
In Portuguese, adjectives must agree with the gender and number of the noun they modify. Since carro is a masculine singular noun, the adjective is used in its masculine singular form. If the noun were feminine or plural, you would need to adjust the adjective accordingly (e.g., colorida for a feminine singular noun).
Can ser be replaced with estar in this sentence? What would be the implication?
No, ser cannot be replaced with estar without changing the meaning. Ser is used for permanent or defining characteristics, such as the car’s nature of being colorful. Replacing it with estar would suggest a temporary state or condition, which is not intended in this context.
Does colorido mean “colored” or “colorful”? What exactly does it convey here?
Colorido is best translated as colorful. It conveys that the car displays a variety of colors or has a vibrant appearance, rather than simply being painted with one flat color.
How does the structure of O carro é colorido compare to an equivalent sentence in English?
The structure is very similar to English. In both languages, you have the subject (o carro / the car), followed by a linking verb (é / is), and then a predicate adjective (colorido / colorful). This parallel structure can help English speakers better understand basic Portuguese sentence construction.