Paulo se levanta agora.

Breakdown of Paulo se levanta agora.

Paulo
Paulo
agora
now
levantar-se
to get up
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Paulo se levanta agora.

Why does the sentence include the reflexive pronoun se?
In Portuguese, many verbs that describe actions performed by the subject on itself are reflexive. The verb levantar-se means “to get up.” Here, se indicates that Paulo is performing the action on himself. In English we simply say “Paulo gets up,” but in Portuguese the reflexive form is required to convey that meaning.
Why is the reflexive pronoun placed before the verb rather than attached to it?
In Portuguese, the position of clitic pronouns like se is determined by the sentence structure. When there is an explicit subject (such as Paulo), the pronoun is typically placed before the conjugated verb (a pattern known as proclisis). Although in other constructions the pronoun sometimes attaches to an infinitive or gerund, in this declarative sentence it correctly comes before levanta.
How is the verb levanta conjugated with respect to the subject Paulo?
Levanta is the third-person singular form of the reflexive verb levantar-se in the present tense. Since Paulo is a singular noun, the verb is conjugated accordingly, ensuring subject-verb agreement.
What is the role of the adverb agora in the sentence?
Agora means “now” in English. It functions as an adverb of time, indicating that the action (getting up) is happening at the present moment.
How would the sentence change if the subject were plural, for example, if it were “Paulo and Ana”?
If the subject becomes plural—say, Paulo e Ana—the verb must also be conjugated in the plural form. The sentence would then read: Paulo e Ana se levantam agora. Although the reflexive pronoun se remains unchanged, the verb changes from levanta (singular) to levantam (plural) to match the new subject.