Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O curso é longo.
Why do we use é instead of está in O curso é longo?
In Portuguese, é (from the verb ser) is used for more permanent or defining characteristics, such as describing the general nature of something. Está (from the verb estar) suggests a temporary or changeable state. Because we're talking about a defining characteristic (the course's length), é is more appropriate.
What does longo literally mean, and can I use comprido here too?
Longo literally means "long" in terms of duration or physical length. Comprido can also be used to mean "long," but it often refers more to physical length rather than duration. For a course duration, longo is the more common choice, although comprido wouldn't necessarily be wrong—it just sounds slightly less natural.
Why does the sentence have the article O before curso?
In Portuguese, nouns are often accompanied by a definite article (like o, a, os, or as) even when referring to general concepts. Unlike English (where we might say "course" without "the"), Portuguese requires the article in most cases to refer to a specific or known item—in this case, o curso.
Is there a difference in pronunciation between é and e when spoken?
Yes. É is pronounced with an open "eh" sound, like the e in "met," while e (the conjunction meaning "and") is generally pronounced like "ee" in English (though, in some dialects of Portuguese, it may sometimes sound like "ee" or even slightly closer to "i"). So, O curso é longo has the open "eh" sound for é.
What if I want to emphasize "very long"? How would that work?
You can add an adverb for emphasis. A common choice is muito, so you'd say O curso é muito longo to mean "The course is very long."
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.