Breakdown of Każdy przygotował dla babci mały prezent.
Questions & Answers about Każdy przygotował dla babci mały prezent.
In Polish, każdy is grammatically singular, even though in meaning it refers to many people (“each person, everyone”).
Because it is singular, the verb must also be singular:
- Każdy przygotował… – Each (person) prepared…
The masculine form (przygotował) is the default, “generic” form used when:
- the group is mixed (men + women), or
- you don’t want to specify gender.
If you were clearly talking about only women, you’d say:
- Każda przygotowała dla babci mały prezent.
“Each (woman) prepared a small present for grandma.”
Both are possible, but they’re not identical:
każdy = each, every (single) person – grammatically singular
- Każdy przygotował… – emphasizes individual action: each person prepared their own present.
wszyscy = everyone, all (people) – grammatically plural
- Wszyscy przygotowali dla babci mały prezent. – the whole group did it; it can mean they all did it together, or they all did it, but without stressing the “each individually” idea.
So:
- Każdy przygotował… – “Each one prepared…”