W czasie lekcji dzieci słuchają uważnie.

Breakdown of W czasie lekcji dzieci słuchają uważnie.

dziecko
the child
słuchać
to listen
lekcja
the lesson
uważnie
carefully
w czasie
during
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about W czasie lekcji dzieci słuchają uważnie.

What cases are used in the phrase "W czasie lekcji"?
  • w czasie is literally “in the time (of)”: w takes the Locative on czasczasie.
  • The following noun is in the Genitive: lekcji (of the lesson).
  • A handy rule: memorize the chunk w czasie + Genitive (“during”).
Can I just say "Na lekcji..." instead of "W czasie lekcji..."?

Yes. Na lekcji (Locative) is very common and idiomatic for “in class/during the lesson.” All are fine:

  • Na lekcji dzieci uważnie słuchają.
  • Podczas lekcji dzieci uważnie słuchają.
  • W czasie lekcji dzieci uważnie słuchają.
Why not "w lekcji"?
W lekcji is only used after certain verbs like “participate”: uczestniczyć w lekcji, brać udział w lekcji. To mean “during class,” use na lekcji, podczas lekcji, or w czasie lekcji.
Is "lekcji" here singular or plural?

Formally, lekcji can be Genitive singular or plural. In this sentence it’s understood as “during the (a) lesson” or “during lessons” depending on context. To make it clear:

  • Single, specific lesson: w czasie tej lekcji, podczas dzisiejszej lekcji.
  • General/habitual: na lekcjach (Locative plural) also works: “On/at lessons, children listen...”.
What is the form and grammar of "dzieci"?

Dzieci is the plural of dziecko and is Nominative plural here (the subject). It’s grammatically non-masculine personal, so:

  • Use te dzieci (not “ci”).
  • Pronoun: one (not “oni”).
  • Past-tense agreement: dzieci słuchały, not “słuchali”.
How do I count “children” in Polish?

Use collective numerals: dwoje, troje, czworo, pięcioro dzieci, etc. Examples:

  • Mam dwoje dzieci.
  • Troje dzieci siedzi z przodu. (You don’t say “dwa/dwie dzieci.”)
What tense/aspect is "słuchają," and how is "słuchać" conjugated?

Słuchają is present tense, imperfective, 3rd person plural of słuchać (to listen). Present conjugation:

  • ja słucham, ty słuchasz, on/ona/ono słucha
  • my słuchamy, wy słuchacie, oni/one słuchają
Why isn’t there a preposition like “to” after “listen”? How do I say “listen to X”?

Polish słuchać governs the Genitive without a preposition: “listen to X” = słuchać + Genitive.

  • słuchać muzyki, słuchać nauczyciela/nauczycielki, słuchać radia.
What’s the difference between "słuchać" and "słyszeć"?
  • słuchać = to listen (an intentional activity); takes Genitive.
  • słyszeć = to hear (perception); takes Accusative. Examples: Słucham muzyki, ale nie słyszę muzyki, bo jest hałas.
Can "uważnie" go in different places? Is the word order fixed?

Polish word order is flexible. Common options:

  • W czasie lekcji dzieci słuchają uważnie.
  • W czasie lekcji dzieci uważnie słuchają.
  • Dzieci słuchają uważnie podczas lekcji. All are natural; moving uważnie slightly changes emphasis, not meaning.
What exactly does "uważnie" mean, and where does it come from?
Uważnie = attentively, carefully (paying attention). It’s the adverb from uważny (“attentive”) and related to uważać (“to pay attention,” “to be careful,” or “to consider”). Don’t confuse with ostrożnie (“carefully” as in cautiously) or dokładnie (“exactly/precisely”).
Could I use "posłuchają" instead of "słuchają"?

Not for present-time, ongoing/habitual meaning. Posłuchać is perfective:

  • posłuchają = they will listen (future, often “for a while” or “will heed”). For “are listening / listen (generally),” use imperfective słuchają.
If I replace "dzieci" with "uczniowie," does agreement change?

Yes. Uczniowie is masculine personal plural:

  • Pronoun: oni.
  • Past tense: uczniowie słuchali uważnie (not “słuchały”). Present stays słuchają for both.
Can I drop the subject "dzieci"?
Yes, if context makes it clear: Słuchają uważnie w czasie lekcji. Polish often drops pronouns/subjects. If you need a pronoun for clarity: One słuchają uważnie (for “dzieci”); Oni is for masculine-personal groups.
Any quick pronunciation tips for this sentence?
  • W czasie: the w often devoices before cz → sounds like “f chah-syeh.”
  • dzieci: “JYE-chee” (soft dź + ć).
  • lekcji: “LEK-tsyee.”
  • słuchają: “swoo-HAH-yon” (ł ≈ English w; ch like German “Bach”; final is nasal).
  • uważnie: “oo-VAHZ-nyeh” (ż = “zh”).
Do I need a comma after "W czasie lekcji"?
No. Short initial time/place phrases typically don’t take a comma: W czasie lekcji dzieci słuchają uważnie. You’d use a comma if the opening was long or parenthetical.
Are there good synonyms for "w czasie"?

Yes:

  • podczas + Genitive: Podczas lekcji...
  • w trakcie + Genitive: W trakcie lekcji... All mean “during,” with small stylistic differences.
How do I say “listen to the teacher” or “obey the teacher” in this sentence?
  • Listen to (teacher): Dzieci słuchają nauczyciela/nauczycielki uważnie. (Genitive)
  • Obey (the teacher): Dzieci słuchają się nauczycielki/nauczyciela. Note the reflexive się changes meaning to “obey.”
Are there articles like “a/the” here?
No. Polish has no articles. W czasie lekcji can mean “during the lesson” or “during lessons” depending on context. Add words like tej (this), tamtej (that), tej konkretnej (that particular) if you need specificity.