Wypadek na ulicy zatrzymał ruch.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Wypadek na ulicy zatrzymał ruch.

What is the case and grammatical role of wypadek in this sentence?
wypadek is in the nominative case and functions as the subject. It answers “who or what stopped the traffic.”
Why is ulicy in the locative case, and how does the preposition na determine that choice?
When na indicates a static location (no movement toward), it governs the locative case. Hence ulicy (feminine singular locative). If you meant movement onto the street, you’d say na ulicę (accusative).
What does zatrzymał tell us about the aspect and tense of the verb?
zatrzymał is the past tense, third-person singular, perfective form of zatrzymać (“to stop”). The perfective aspect highlights that the action is completed—the traffic has been fully stopped.
How does the verb zatrzymał agree with its subject in gender and number?
In Polish past tense, the verb ending changes to match the subject’s gender and number. Since wypadek is masculine singular, the verb takes the masculine singular ending , yielding zatrzymał.
Why is ruch in the accusative case when it looks identical to the nominative?
ruch is a masculine inanimate noun. For such nouns, the accusative form is identical to the nominative. Here ruch is the direct object of zatrzymał, so it’s in the accusative.
Can I say wstrzymał ruch instead of zatrzymał ruch? What’s the difference?
Both zatrzymać and wstrzymać are perfective verbs meaning “to stop.” zatrzymać is more common for physically stopping things like traffic or vehicles. wstrzymać can mean “to suspend” or “to pause” and has a slightly more formal or deliberate nuance.
Is the word order in Wypadek na ulicy zatrzymał ruch fixed, or could you rearrange it?
Polish allows flexible word order, but SVO (Subject–Verb–Object) is the neutral structure, as in this sentence. You can move elements for emphasis (e.g. Ruch zatrzymał wypadek na ulicy sounds odd, though), but SVO is safest.
Why use na ulicy instead of przy ulicy here?
na ulicy means “on the street” (within that space), fitting an accident blocking traffic. przy ulicy means “by/next to the street,” used for things adjacent to the roadway (like a bench or a storefront).