Breakdown of Trzeba nacisnąć ten przycisk, gdy winda zatrzyma się między piętrami.
Questions & Answers about Trzeba nacisnąć ten przycisk, gdy winda zatrzyma się między piętrami.
Both gdy and kiedy translate to when. Gdy is often preferred in written or formal contexts for simultaneous actions, while kiedy is more neutral and common in questions. In most cases you can interchange them:
Kiedy winda zatrzyma się między piętrami, trzeba nacisnąć ten przycisk
Yes. Polish word order is flexible. The reflexive pronoun się can attach after the verb (zatrzyma się) or precede it (się zatrzyma). Placing the time clause first is also fine:
Kiedy winda się zatrzyma między piętrami, trzeba nacisnąć ten przycisk
Yes. You can front the time clause for emphasis or style. For example:
Gdy winda zatrzyma się między piętrami, trzeba nacisnąć ten przycisk.
The overall meaning remains the same.
Yes. Należy is another impersonal modal verb meaning one should or it is necessary to, with a slightly more formal tone.
Należy nacisnąć ten przycisk, gdy winda zatrzyma się między piętrami conveys the same instruction in a more official register.