Południe w zimie bywa ciemne, więc lampa świeci cały czas.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Południe w zimie bywa ciemne, więc lampa świeci cały czas.

What does południe mean in this sentence? Is it “south” or “noon,” and how is it different from po południu?

Here południe means noon (midday). Although południe can also mean south (e.g. kierunek południe), in this context it refers to the time of day. The phrase po południu (po + locative) means “in the afternoon”, not midday. So:

  • południe = noon/midday
  • po południu = in the afternoon
Why is zima in the locative case w zimie and not in another case?
The preposition w (“in”) requires the locative case. Zima (winter) in locative becomes zimie, so w zimie = “in winter.” If you used another case, the preposition–case agreement would be wrong.
What does bywa mean here, and how is it different from jest?

Bywa is an imperfective form of być meaning “it tends to be,” “it can be,” or “it’s sometimes.” It adds a sense of occasional or typical occurrence.

  • Południe bywa ciemne = Noon can be dark (sometimes it’s dark).
    Using jest instead would be a flat statement:
  • Południe jest ciemne = Noon is dark (always).
Why does ciemne end in -e instead of -y?
Południe is a neuter noun. In nominative singular, neuter adjectives take the ending -e. So the adjective ciemny changes to ciemne to agree with the neuter noun południe.
Why is there a comma before więc, and what is the function of więc?

Więc is a coordinating conjunction meaning “so” or “therefore.” When it links two independent clauses, Polish grammar requires a comma before it:
Clause 1, więc Clause 2.
Here: “Południe w zimie bywa ciemne, więc lampa świeci cały czas.”

Why is świeci used for the lamp shining? Could you also say świeci się or jest zapalona?

Świecić means “to shine” or “to emit light.” Used intransitively as świeci, it simply says that the lamp is shining.

  • lampa świeci = the lamp shines/is lit
    You could also say lampa świeci się, which puts slight emphasis on the lamp being turned on. Jest zapalona (“is turned on”) is another option, focusing on the lamp’s state rather than the light itself.
What does cały czas literally mean, and what are other ways to say “all the time” in Polish?

Cały czas literally means “the whole time.” It implies continuous action. Other options include:

  • zawsze – always (more general)
  • ciągle – continuously/constantly (very similar)
  • non stop – non-stop (colloquial)
Why is the adjective ciemne used here instead of the impersonal ciemno?
The impersonal ciemno is used when there’s no explicit subject (e.g. Jest ciemno – “It’s dark”). Here, we have a subject (południe), so we need an adjective that agrees with it: ciemne. Thus we say Południe bywa ciemne rather than Południe bywa ciemno.