Ja mam jabłko i herbatę.

Breakdown of Ja mam jabłko i herbatę.

ja
I
mieć
to have
jabłko
the apple
i
and
herbata
the tea
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Ja mam jabłko i herbatę.

Why do we say ja if Polish often omits the subject pronoun?
In Polish, the verb form often indicates who the subject is, so ja (meaning I) can be left out if context is clear. However, you can include ja for emphasis or clarity.
Why is it mam instead of mamę or something else?
Mam is the 1st person singular form of the verb mieć (to have). It corresponds to I have and does not change based on the object, so we always use mam with I (ja) in the present tense.
Why does herbata change to herbatę here?
Polish nouns undergo case changes. Herbatę is the accusative form of herbata. After verbs like mieć (to have), you typically use the accusative case. Thus, herbataherbatę.
Why does jabłko stay the same form, while herbatę changes?
Jabłko is already in its accusative form. In Polish, neuter nouns often look the same in the nominative and accusative cases. However, herbata (a feminine noun) changes to herbatę in the accusative.
Can I leave out Ja and just say Mam jabłko i herbatę?
Yes, you can. Polish allows dropping the subject pronoun when the meaning is clear from the verb form. Both Ja mam jabłko i herbatę and Mam jabłko i herbatę are correct.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.