Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about To jest mój dom.
Why is it mój and not moja or moje?
In Polish, possessive adjectives like mój (my) must match the gender of the noun. Since dom (house) is masculine, we use the masculine form mój. If the noun were feminine, we would use moja, and for a neuter noun, we would use moje.
Why do we say To jest and not an equivalent of "it is" with no subject?
Polish often uses to as a demonstrative pronoun meaning "this" or "that" when indicating something. To jest literally means "This is". You could say Jest to mój dom, but that word order is less common in everyday speech. Typically, To jest is the standard way to say "This is..."
What’s the difference between to and personal pronouns like on, ona, ono?
On, ona, and ono mean "he," "she," and "it" respectively, and they refer more specifically to a gendered noun. To is more like "this/that" and is used in many expressions where we'd say, "This is...". In To jest mój dom, you’re literally saying "This is my house," rather than "It is my house."
Why don’t we have an article like "a" or "the" in Polish?
Polish, like many Slavic languages, doesn’t have articles. The context usually indicates whether you're referring to "the house," "a house," or "my house." Possessive pronouns also help with clarity. So, To jest mój dom directly translates to "This is my house," and there's no need for an article.
What’s the difference between dom and mieszkanie?
Dom generally means "house" as a standalone building, but it can also mean "home" in a broader sense. Mieszkanie usually refers to an apartment or flat. If you live in a house, you'd say mój dom; if you live in an apartment, you'd say moje mieszkanie.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.