Breakdown of Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
jeg
I
til
to
dagen
the day
musikken
the music
lytte
to listen
hver eneste
every single
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
What does hver eneste add compared to just hver?
Hver eneste is an intensifier meaning “every single.” It adds emphasis compared to plain hver (“every”). So hver eneste dag is stronger than hver dag. Colloquial emphatic options include hver bidige dag and hver evige dag.
Why is it lytter jeg (verb before subject) after the time phrase?
Norwegian main clauses follow the “V2” rule: the finite verb must be in second position. When you front a time expression like Hver eneste dag, the verb (lytter) comes next, then the subject (jeg).
- Fronted time: Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
- Neutral order: Jeg lytter til musikk hver eneste dag.
Do I need a comma after the initial time phrase?
No. You normally do not put a comma after a short fronted adverbial like this:
- Correct: Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
- Avoid: Hver eneste dag, lytter jeg til musikk.
Can I say “Hver eneste dag jeg lytter til musikk”?
No. Hver eneste dag is an adverbial, not the start of a subclause. Say either:
- Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
- Or use a subclause with “every time”: Hver gang jeg lytter til musikk, …
Why is it lytter til, not just lytter?
The verb lytte (“to listen”) governs the preposition til when specifying what you listen to: lytte til musikk, literally “listen to music.” It mirrors English “listen to.”
Can I say lytter på musikk or hører til musikk?
No. Use these pairings:
- lytte til: Jeg lytter til musikk / læreren / radioen.
- høre på: Jeg hører på musikk / radioen / en podcast.
- høre
- object means “perceive by hearing”: Jeg hører musikk = “I can hear music,” not “I’m listening to music.”
Which is more natural in everyday speech: lytte til musikk or høre på musikk?
Both are correct. In everyday, casual speech, høre på musikk is more common. Lytte (til) often suggests attentive or deliberate listening and can feel a bit more formal or careful in tone.
Why is there no article before musikk?
Musikk is a mass/uncountable noun in Norwegian, so you normally use no article: (til) musikk. If you mean specific, known music, you use the definite form musikken (“the music”).
When would I use musikken instead of musikk?
Use musikken when the music is specific or previously mentioned:
- Jeg lytter til musikken hun anbefalte. (“I’m listening to the music she recommended.”)
Where can I place the time expression?
Three common placements:
- Fronted (emphasis on time): Hver eneste dag lytter jeg til musikk.
- Final (neutral/common): Jeg lytter til musikk hver eneste dag.
- Mid-position is possible but less common: Jeg lytter hver eneste dag til musikk. Most prefer to keep lytter til musikk together.
Can I add så after the fronted time phrase?
In casual speech you might hear: Hver eneste dag så lytter jeg til musikk. In formal or careful writing, omit så and stick to the V2 structure without it.
How do I pronounce the tricky parts?
- hver: “hv” is pronounced like a plain “v” in most accents: [vær].
- lytter: [ˈʏtːər]. The letter “y” is a front rounded vowel (like German “ü”); double “tt” is a long consonant; final “-er” is a weak [ər].
- musikk: [mʉˈsɪkː]. Norwegian “u” is typically fronted [ʉ]; double “kk” is long.
How does agreement work with hver/hvert and with hver eneste?
- Masculine/feminine singular: hver dag, hver uke.
- Neuter singular: hvert år. With the intensifier, it’s analogous: hver eneste dag, hvert eneste år.
Why is dag singular if the meaning is “every day”?
Because hver (“every/each”) always takes a singular noun, just like English “every day” (not “every days”). Hence hver (eneste) dag.
How do I negate this naturally?
- General negation: Jeg lytter ikke til musikk hver eneste dag. (“I don’t listen to music every single day.”) To emphasize “not every day,” you can clarify scope: Jeg lytter til musikk, men ikke hver dag, or use an approximation: Jeg lytter til musikk nesten hver dag. Avoid fronting the negation after the time phrase: Hver eneste dag lytter jeg ikke … sounds odd.
Can I use a one-word adverb like “daily”?
Yes: Jeg lytter til musikk daglig. You can also front it for emphasis: Daglig lytter jeg til musikk. (More formal than the hver dag phrasing.)
How do you conjugate lytte?
- Infinitive: å lytte
- Present: lytter
- Preterite (past): lyttet
- Perfect: har lyttet
- Imperative: lytt!
How would this look in Nynorsk?
Kvar einaste dag lyttar eg til musikk.
In Nynorsk, many would also say: Eg høyrer på musikk (kvar einaste dag).