Breakdown of Koppen står ved siden av tallerkenen.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Koppen står ved siden av tallerkenen to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Koppen står ved siden av tallerkenen.
- Ligge(r): the object is lying on its side or horizontally. Example: Koppen ligger ved siden av tallerkenen (the cup is on its side).
- Sitte(r): used for things “sitting/attached/fitted,” mainly for people/animals, or items stuck in place. Example: Lampa sitter på veggen.
It literally means “at the side of.”
- ved = by/at
- siden = the side (definite form of the noun side)
- av = of
You must include av; ved siden tallerkenen is ungrammatical. It’s three separate words.
- ved tallerkenen = “by/at the plate” (less specific than “next to the side of”).
- nær tallerkenen = “near the plate” (some distance allowed).
Ved siden av specifically means “next to/beside.”
Norwegian typically marks definiteness with a suffix.
- en kopp → kopp-en = “the cup”
- en tallerken → tallerken-en = “the plate”
We’re talking about specific, known items, so the definite form is used.
En kopp står ved siden av en tallerken.
That introduces new, non-specific items: “A cup is standing next to a plate.”
- Indefinite plural: Kopper står ved siden av tallerkener.
- Definite plural: Koppene står ved siden av tallerkenene.
Patterns: kopp → kopper → koppene; tallerken → tallerkener → tallerkenene.
Norwegian is a V2 language. If you start with the place phrase, the verb still comes second:
Ved siden av tallerkenen står koppen.
Subject (koppen) moves after the verb (står).
When a definite noun has an adjective, use a determiner + adjective + noun with the definite suffix:
Den røde koppen står ved siden av den blå tallerkenen.
This “double definiteness” is standard in Norwegian.
- on: på → Koppen står på tallerkenen.
- under: under → Koppen står under tallerkenen.
- in front of: foran → Koppen står foran tallerkenen.
- behind: bak → Koppen står bak tallerkenen.
- between: mellom → Koppen står mellom tallerkenene.
- Koppen: stress on first syllable; short o as in British “off.”
- står: å is like a long “o” (close to English “or”); clear r.
- ved: long e; the d is weak or silent in many dialects.
- siden: long i; the d may be soft.
- av: often pronounced like a long “aah” in many dialects.
- tallerkenen: stress on the second syllable: ta-LER-ken-en.
Yes, use object forms after av:
- ved siden av meg/deg/ham/henne/den/det/oss/dere/dem.
Example: Koppen står ved siden av meg.
Yes. You’ll see and hear:
- Bokmål (also common): ved siden av
- Bokmål with feminine noun: ved sida av (using feminine ei side → sida)
- Nynorsk: ved sidan av