Questions & Answers about Skoene passer.
What form of the noun is “Skoene,” and what are the other forms?
Why isn’t there an extra “er” (to be) in the sentence?
Because passer is the main verb meaning “fit.” You don’t combine it with “er.” So “Skoene passer” is correct, while “Skoene er passer” is ungrammatical. If you want to use “er,” you need an adjective: “Skoene er passende” (the shoes are suitable/appropriate), which is possible but not what you say about size in everyday speech.
Does the verb change with plural subjects in Norwegian?
How do you pronounce “Skoene passer”?
Approximately: “SKOO-eh-neh PAH-sehr.”
- IPA: [ˈskuːənə ˈpɑsːər] Notes:
- “sk” is [sk] here (not “sh”).
- The “o” in “sko” is a long [uː].
- The -ene ending is pronounced roughly “-eh-neh.”
Where do negation and adverbs go?
How do I ask a yes/no question with this sentence?
Use inversion (no “do”-support):
- “Passer skoene?” With a pronoun:
- “Passer de?” Negative question:
- “Passer ikke skoene?”
How do I say “They fit me / They don’t fit me”?
You can include an object pronoun:
- “De passer meg.” = They fit me.
- “De passer meg ikke.” or “De passer ikke (meg).” With the noun:
- “Skoene passer meg.” is also used. Note: “passe” with a person can also mean “suit” (be suitable), especially with times or plans: “Det passer meg.”
How do I say “match” (go with) rather than “fit (size)”?
Use a preposition:
- “Skoene passer til kjolen.” = The shoes match the dress.
- “Skoene passer med veska.” = The shoes go with the bag. For “look good on,” use “kle”: “Skoene kler deg.”
Is there any difference between “bra” and “godt” after “passer”?
Both are common and natural:
- “Skoene passer bra.”
- “Skoene passer godt.” “Bra” is very frequent in speech; “godt” is a bit more formal/literary but still everyday.
How do I add a possessive like “my”?
Are there variety differences (Bokmål vs Nynorsk)?
What are common pitfalls with this verb and sentence?
- Don’t say “Skoene er passer.” Use “Skoene passer.”
- Don’t confuse “passer” with “passerer” (to pass by). “Skoene passerer” is wrong here.
- For size, don’t use “passer til meg.” Prefer “passer meg.” “Passer til” is for matching (“passer til kjolen”).
- Spelling: not “skor” (that’s Swedish); in Bokmål it’s “sko/skoene.”
Can I move elements to the front for emphasis?
Yes, but keep verb-second word order:
- Neutral: “Skoene passer.”
- Fronted time: “Nå passer skoene.”
- Fronted object phrase: “Til kjolen passer skoene perfekt.”
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Norwegian grammar?”
Norwegian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Skoene passer to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions