Osten ligger på skjærebrettet.

Breakdown of Osten ligger på skjærebrettet.

on
ligge
to lie
osten
the cheese
skjærebrettet
the cutting board
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Osten ligger på skjærebrettet.

Why is it ligger and not er?
Norwegian likes “position verbs” to describe where something is. ligger means “is lying/located (lying),” which fits a cheese lying flat on a surface. er is a neutral “is.” Both are grammatical, but Osten ligger på skjærebrettet sounds more natural and specific than Osten er på skjærebrettet.
What’s the difference between ligger and legger?
  • å ligge (present ligger) = to lie/be situated (state; intransitive)
  • å legge (present legger) = to lay/put (action; transitive)

Example: Jeg legger osten på skjærebrettet. Nå ligger osten på skjærebrettet.
Past forms: (lay) vs. la (laid). Perfect: har ligget vs. har lagt.

Why is the preposition used here and not i, over, or oppå?
  • = on (in contact with a surface): på skjærebrettet.
  • i = in/inside: i kjøleskapet.
  • over = above (no contact).
  • oppå = right on top of (emphasizes on-top-ness; a bit more explicit than ).
Why are both nouns definite: Osten and skjærebrettet?

Definite forms are used when the items are specific/known in the context (the cheese we’re talking about; the cutting board in the kitchen). If you just want to say “there is some cheese on a cutting board,” you’d typically say:

  • Det ligger ost på et skjærebrett.
    If the board is specific but the cheese is not:
  • Det ligger en ost på skjærebrettet.
What genders are ost and skjærebrett, and how do I inflect them?
  • ost (masculine): en ost – osten – oster – ostene
  • skjærebrett (neuter): et skjærebrett – skjærebrettet – skjærebrett – skjærebrettene
Could I use står instead of ligger?

Only if the cheese is upright. Norwegian often chooses a verb based on orientation:

  • ligger: lying flat (books, cheese, phones)
  • står: standing upright (cups, bottles)
  • henger: hanging (pictures, clothes)
  • sitter: sits/is stuck/attached (a sticker “sits” on the wall)
What’s the word order rule? Can I front the place phrase?

Yes. Norwegian is a V2 language (the verb is in second position). With the place phrase first, the verb still comes second:

  • På skjærebrettet ligger osten.
    This emphasizes the location. With negation: På skjærebrettet ligger ikke osten.
Is Osten er på skjærebrettet wrong?
It’s correct, just less specific. ligger adds the idea of lying flat and sounds more idiomatic for objects on surfaces.
Why is skjærebrettet one word?
Compounds in Norwegian are written as one word. skjærebrett = skjære (to cut) + brett (board/tray), with a linking -e. Writing it as two words (skjære brettet) would mean “cut the board” (verb + object), which is a different meaning.
Are there synonyms for skjærebrett?

Yes:

  • skjærefjøl (very common everyday word)
  • fjøl (board/plank; in kitchens often the cutting board)
  • kuttebrett (also used; from kutte = to cut/chop)
    All can refer to a cutting/chopping board; usage varies by region and preference.
How do I pronounce the tricky parts?
  • skj- in skjære- is the Norwegian “sj”-sound (like English “sh” but often a bit darker).
  • æ in skjære- is like the vowel in English “cat,” often long here: “shææ-”.
  • Double consonants like -gg-, -tt- are held slightly longer: ligger, brettet.
  • Final -et in brettet is often pronounced with a light “e” or reduced, depending on dialect. A rough English-ish rendering: “OO-sten LIGG-er paw SHÆ-re-brett-et.”
How would I ask questions based on this sentence?
  • Where is the cheese? → Hvor ligger osten? (also: Hvor er osten?)
  • What is on the cutting board? → Hva ligger på skjærebrettet? (more neutral: Hva er på skjærebrettet?)
How do I say “There is some cheese on the cutting board”?

Use an expletive det plus a mass noun:

  • Det ligger ost på skjærebrettet.
  • Det er ost på skjærebrettet.
    Both are natural. If you mean one whole cheese (a piece/wheel): Det ligger en ost på skjærebrettet.
What does skjære mean in skjærebrett?
skjære is the verb “to cut/slice.” So skjærebrett literally means “cutting board.”