Questions & Answers about Kniven er skarp.
It’s the definite singular ending for a common-gender noun. Kniv = knife; kniven = the knife. In Bokmål, most masculine and feminine nouns form the definite singular with -en (or -a for many feminine nouns).
- Indefinite singular: en kniv (a knife)
- Definite singular: kniven (the knife)
- Indefinite plural: kniver (knives)
- Definite plural: knivene (the knives)
Norwegian normally uses a suffix on the noun for definiteness instead of a separate word: kniv → kniven. A separate article appears in “double definiteness” when an adjective comes before the noun: den skarpe kniven (the sharp knife). So:
- Predicate after the noun: Kniven er skarp.
- Attributive before the noun: den skarpe kniven
Not for normal speech. For general statements, Norwegian uses either:
- Indefinite singular generic: En kniv er skarp. (A knife is sharp = knives in general are sharp.)
- Plural generic: Kniver er skarpe. (Knives are sharp.) Using a bare singular without article (Kniv er skarp) is unidiomatic in Bokmål.
- Yes/no question: Er kniven skarp?
- Negative statement: Kniven er ikke skarp.
- Negative question: Er ikke kniven skarp? (or more colloquially Er ikke kniven skarp, da? in some contexts)
- Yes: Ja, den er det. or simply Ja, den er skarp.
- No: Nei, det er den ikke. or Nei, den er ikke skarp. Use den because kniv(en) is common gender. The little det in “det er den” is a common confirmation pattern.
After the verb er (a predicate adjective), the endings are:
- Singular common gender: no ending → skarp (Kniven er skarp.)
- Singular neuter: -t → skarpt (Sverdet er skarpt. “The sword is sharp.”)
- Plural (all genders): -e → skarpe (Knivene er skarpe. “The knives are sharp.”)
Before a definite noun (attributive), you also use -e: den skarpe kniven.
- Neuter singular: Sverdet er skarpt. (the sword; sverd is neuter)
- Common-gender singular: Kniven er skarp.
- Plural: Knivene er skarpe. / Sverdene er skarpe.
Er is the present tense of å være (to be). Basic forms:
- Present: er (is/are)
- Preterite (was/were): var → Kniven var skarp.
- Present perfect (has been): har vært → Kniven har vært skarp.
- Future (will be): skal være → Kniven skal være skarp.
- Intensify: Kniven er veldig/svært skarp.; colloquial prefix: kjempe- → Kniven er kjempeskarp.
- Soften: Kniven er ganske/litt/temmelig skarp.
- “Not very”: Kniven er ikke særlig skarp.
- skarp = sharp (able to cut; also figuratively: a sharp remark, sharp vision)
- spiss = pointy/pointed (shape of a point rather than cutting edge)
- sløv = dull/blunt (not sharp) Examples:
- Kniven er skarp. (cuts well)
- Kniven er spiss. (has a pointed tip)
- Kniven er sløv. (needs sharpening)
- Attributive (before noun, double definiteness): den skarpe kniven
- Predicative (after verb): Kniven er skarp.
Approximate Standard East Norwegian:
- Kniven: [ˈkniːvən] — the initial k is pronounced (unlike English “knife”); long i.
- er: [ær] or [eːɾ] depending on dialect; a short “air/ehr” sound with a tapped/flapped r.
- skarp: [skɑrp] — sk is [sk] here (before a it stays [sk]); a like “father”; tapped r; clear p.
Tip: sk becomes a “sh” sound [ʃ] before front vowels like i/y/e/ei/øy (e.g., skinke “ham”), but not in skarp (before a).
Yes:
- Den kniven er skarp. = That (particular) knife is sharp. With an adjective, still use double definiteness:
- Den skarpe kniven er ny. = That sharp knife is new.
They typically follow the verb er:
- Kniven er fortsatt skarp.
- Kniven er veldig skarp. With ikke (not): Kniven er ikke skarp.
- Positive: skarp
- Comparative: skarpere → Kniven er skarpere nå.
- Superlative (predicative): skarpest → Denne kniven er skarpest.
- Superlative (attributive): den skarpeste kniven → “the sharpest knife”
Two common options (both correct):
- Postposed possessive (neutral tone): Kniven min er skarp.
- Preposed possessive (more emphasis/contrast): Min kniv er skarp.