Planen kan bli endret i morgen.

Breakdown of Planen kan bli endret i morgen.

kunne
can
i morgen
tomorrow
planen
the plan
bli endret
to be changed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Planen kan bli endret i morgen.

What does the definite form Planen indicate, and what would the indefinite be?

Planen is the definite singular form, meaning “the plan,” referring to a specific plan known from context. The indefinite is en plan (“a plan”). Plurals:

  • Indefinite plural: planer
  • Definite plural: planene
What does kan express here—ability, permission, or possibility?

In this sentence, kan expresses possibility/likelihood (“may/can happen”). With an inanimate subject and passive voice, it’s not about permission or ability. Compare:

  • Du kan gå. = You may/can go (permission/ability).
  • Planen kan bli endret. = The plan may be changed (possibility).
Why is bli used with a past participle (bli endret)?

Bli + past participle forms an eventive passive: something “gets/ends up being” changed. It focuses on the change happening. Contrast with være + past participle, which describes a resulting state:

  • Planen blir endret i morgen. = It will be changed (the act happens tomorrow).
  • Planen er endret. = It is (now) changed (state/result).
Can I say Planen kan endres i morgen instead? Is there a difference?

Yes. Planen kan endres i morgen (the -s passive) is fully correct and very common. Nuance:

  • kan endres = compact, neutral/official style.
  • kan bli endret = slightly more dynamic/colloquial in feel. Meaning is essentially the same in most contexts.
What’s the difference between kan bli endret i morgen and blir endret i morgen?
  • kan bli endret = it may be changed (uncertain/possible).
  • blir endret = it is being/will be changed (planned/decided/scheduled). Present tense in Norwegian often refers to the future when the plan is firm.
Where can I place i morgen? How does word order change?

Norwegian obeys the V2 rule (the finite verb is in second position).

  • End position (most common): Planen kan bli endret i morgen.
  • Fronted time adverbial: I morgen kan planen bli endret. Placing it mid-sentence (Planen kan i morgen bli endret) is possible but can sound formal or heavy; end or front is preferred.
Why is it i morgen and not something like på morgenen?

i morgen is the fixed expression for “tomorrow.” Related time phrases:

  • i morges = this morning (already past)
  • i morgen tidlig = tomorrow morning
  • på morgenen = in the mornings / in the morning (habitual/time-of-day), not “tomorrow.”
How do I negate the sentence?

Place ikke after the finite modal kan:

  • Planen kan ikke bli endret i morgen. If you front the time adverbial:
  • I morgen kan planen ikke bli endret. (correct but a bit heavier)
Does endret agree with number/gender?
  • In passive with bli, the participle doesn’t change: always endret.
  • As an attributive adjective, it inflects:
    • en endret plan
    • et endret forslag
    • de endrede planene / det endrede forslaget (plural/definite take endrede)
What’s the active-voice version?

Examples:

  • Noen kan endre planen i morgen. = Someone may change the plan tomorrow.
  • Vi kan endre planen i morgen. = We can change the plan tomorrow. The passive hides or deemphasizes the agent.
Are endre and forandre interchangeable here?

Usually, yes. Endre is the default, slightly more neutral/formal. Forandre can sound a bit more about qualitative or personal change and is common with reflexive forandre seg (“to change oneself”). For a plan:

  • Planen kan bli endret/forandret i morgen. Both are acceptable; endret is more typical in formal contexts.
Could I use other modals like , skal, or bør?

Yes, with different nuances:

  • : necessity/obligation — Planen må bli endret i morgen.
  • skal: scheduled/intended — Planen skal bli endret i morgen.
  • bør: recommendation — Planen bør bli endret i morgen.
What’s the difference between bli and være here? Could I say Planen kan være endret i morgen?

Yes, but it changes the meaning:

  • kan bli endret: may be changed (the act of changing may occur tomorrow).
  • kan være endret i morgen: may be in a changed state by tomorrow (focus on the result by that time, not necessarily the act happening tomorrow).
Is there a Nynorsk version?

Yes, in Nynorsk you’d typically write: Planen kan bli endra i morgon.
Key differences: endra (participle), i morgon (tomorrow).

Any quick pronunciation tips?

Approximate, neutral Eastern Norwegian:

  • Planen: PLAH-nen (stress on first syllable)
  • kan: kahn (short a)
  • bli: blee
  • endret: EN-dret (first syllable stressed; final -t pronounced)
  • i morgen: ee MORR-en or ee MÅRN (many reduce it to “mårn” in speech)
Is writing imorgen acceptable?
No. Modern standard Bokmål uses two words: i morgen. The one-word form is non-standard today (though you may see it informally). In casual speech, people may say i morra, but that’s colloquial and not for formal writing.